Navigation

2016 - Memento

cover

Playlist

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Gott hat ein ProblemGod has a problem
Mein Gefühl musst du hörenMy feeling you must hear
Die Worte müssen aufs PapierThe words must go on paper
Die Feder, das SchwertThe pen, the sword
Spielen in der Hölle KlavierPlaying the piano in hell
Besingen Lasten und TugendSinging of burdens and virtue
Die Stoffe unserer JugendThe fabrics of our youth
Heroisch bis kläglichHeroic to miserable
Von episch bis alltäglichFrom epic to mundane
  
Wir sind der faule ZahnWe are the rotten tooth
In deinem weißen LächelnIn your white smile
Wir leben! Wir leben!We live! We live!
Nicht nur in Träumen oder IdeenNot only in dreams or ideas
Für immer OnkelzForever Onkelz
Gott hat ein ProblemGod has a problem
  
Wir leben! Wir leben!We are alive! We live!
Nicht nur in Träumen oder IdeenNot only in dreams or ideas
Für immer OnkelzForever Onkelz
Gott hat ein ProblemGod has a problem
  
Wir haben das Ende überlebtWe have survived the end
Das Jetzt vor den AugenThe now before our eyes
Nichts beraubt unsNothing deprives us
Unsere Herkunft, unseres GlaubensOf our origins, our faith
Wir sind, wer wir sindWe are who we are
Nur so, wie du wärstJust as you would be
Hättest du nicht die AngstHad you not nurtured fear
An der eigenen Brust genährtAt your own breast
Und was ist, wenn das Ende nichtsAnd what if the end is nothing
Als ein böser Anfang istBut a bad beginning
  
Wir leben! Wir leben!We live! We live!
Nicht nur in Träumen oder IdeenNot only in dreams or ideas
Für immer OnkelzForever Onkelz
Gott hat ein ProblemGod has a problem
Wir leben! Wir leben!We are alive! We live!
Nicht nur in Träumen oder IdeenNot only in dreams or ideas
Für immer OnkelzForever Onkelz
Gott hat ein ProblemGod has a problem
  
Wir sind der faule ZahnWe are the rotten tooth
In eurem weißen LächelnIn your white smile
Wir leben! Wir leben!We live! We live!
Nicht nur in Träumen oder IdeenNot only in dreams or ideas
Für immer OnkelzForever Onkelz
Gott hat ein ProblemGod has a problem
  
Wir leben! Wir leben!We are alive! We live!
Nicht nur in Träumen oder IdeenNot only in dreams or ideas
Für immer OnkelzForever Onkelz
Gott hat ein ProblemGod has a problem
Wir leben! Wir leben!We are alive! We live!
Nicht nur in Träumen oder IdeenNot only in dreams or ideas
Für immer OnkelzForever Onkelz
Gott hat ein ProblemGod has a problem

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

FreiFree
Zur Einsicht auserlesenSelected for insight
Muss ich der Warheit die Ehre gebenI must give honor to truth
Der Hoffnung barmherziges KleidHope's merciful dress
Wird mir allmählich eine Nummer zu kleinIs getting a little too small for me
  
Ich strafe mich LügenI prove myself wrong
Alles, was mir heilig warEverything that was sacred to me
Wird tektonisch verschobenIs tectonically shifted
Ich versetze Berg und TalI move mountains and valleys
  
Apodiktisches RedenApodictic speech
GewissenskollisionCollision of conscience
Denkt nicht schlecht über michDon't think badly of me
Ich mach' das schonI'll do it myself
  
Da ist noch Luft nach obenThere's still room for improvement
Ich geh' und ihr bleibtI'll go and you stay
Da ist noch Luft nach obenThere's still room for improvement
Ich spreng' mir die Wege freiI'll blast my way free
  
Spreng' dir die Wege freiBlast your way free
Die fetten Jahre sind vorbeiThe fat years are over
Sei freiBe free
Im Koffer nur das eigene LebenIn the suitcase only your own life
  
FreiFree
Spreng' dir die Wege freiBlast your way free
Die fetten Jahre sind vorbeiThe fat years are over
Sei freiBe free
Der Rückenwind in meinem SegelThe tailwind in my sail
  
Gestern sagt, ich soll doch bleibenYesterday says I should stay
Innerlich bin ich schon längst auf ReisenInside I'm already on a journey
Einer karmischen Thermik wegenBecause of a karmic thermal
Bläst wieder Wind in meinen SegelnWind blows in my sails again
  
Da ist noch Luft nach obenThere's still room for improvement
Ich geh' und ihr bleibtI'll go and you stay
Da ist noch Luft nach obenThere's still room for improvement
Ich spreng' mir die Wege freiI'll blast my way clear
  
Spreng' dir die Wege freiBlast your way free
Die fetten Jahre sind vorbeiThe fat years are over
Sei freiBe free
Der Rückenwind in meinem SegelThe tailwind in my sail
  
FreiFree
Spreng' dir die Wege freiBlast your way free
Die fetten Jahre sind vorbeiThe fat years are over
Sei freiBe free
Im Koffer nur das eigene LebenIn the suitcase only your own life
  
FreiFree
Spreng' dir die Wege freiBlast your way free
Die fetten Jahre sind vorbeiThe fat years are over
Sei freiBe free
Im Koffer nur das eigene LebenIn the suitcase only your own life
FreiFree
  
Spreng' dir die Wege freiBlast your way free
Die fetten Jahre sind vorbeiThe fat years are over
Sei freiBe free
Sei freiBe free
Sei freiBe free

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Markt und MoralMarket and morality
Steht auf, wir müssen redenGet up, we need to talk
Steht auf, da ist was faul auf dem PlanetenGet up, there's something rotten on the planet
Ein elitärer Kreis erbarmungsloser WesenAn elite circle of merciless beings
Pisst uns in die Tasche und erzählt uns, dass es regnetPissing in our pockets and telling us it's raining
  
Markt und MoralMarket and morality
Da ist was faul in meinem StaatThere is something rotten in my state
Ihre Schock-StrategieTheir shock strategy
Beißt sich selbst in den ArschBites itself in the ass
  
Vertraut der DemokratieTrusts democracy
Ich frag mich, wieI wonder how
  
Weißer Mann, gespaltene ZungeWhite man, forked tongue
Die Warheit ist wie Koks, mein JungeThe truth is like coke, my boy
Eine Droge auf dem MarktA drug on the market
Der Dealer ist der StaatThe dealer is the state
  
Macht, Gier, Geld und RuhmPower, greed, money and fame
Gieriges SchmarotzertumGreedy parasitism
Nimmt sich, was es haben kannTakes what it can get
Wir tanzen in den UntergangWe dance to our doom
  
Sie haben die Gita nicht begriffenYou have not understood the Gita
Die Beletage hat dich beschissenThe Beletage has screwed you
Wir haben den Teufel reingelassenWe have let the devil in
Nun sollen wir lieben, was wir hassenNow we're supposed to love what we hate
  
Wie dressierte SchimpansenLike trained chimpanzees
Die im Dreck Walzer tanzenWaltzing in the dirt
So gebt uns unser täglich BrotSo give us our daily bread
Nehmt den besten Platz am FuttertrogTake the best place at the feeding trough
  
Gesellschaft und KulturSociety and culture
Globale AffendressurGlobal monkey training
  
Weißer Mann, gespaltene ZungeWhite man, forked tongue
Die Warheit ist wie Koks, mein JungeThe truth is like coke, my boy
Eine Droge auf dem MarktA drug on the market
Der Dealer ist der StaatThe dealer is the state
  
Macht, Gier, Geld und RuhmPower, greed, money and fame
Gieriges SchmarotzertumGreedy parasitism
Nimmt sich, was es haben kannTakes what it can get
Wir tanzen in den UntergangWe dance to our doom
  
Steh auf, Steh aufStand up, stand up
  
Kapital ohne GewissenCapital without conscience
Gesellschaft voller NeidSociety full of envy
Der eine hat's, der andere will'sOne has it, the other wants it
Overkill und MachtkrankheitOverkill and power sickness
  
Steh aufStand up
Weißer Mann, gespaltene ZungeWhite man, forked tongue
Die Warheit ist wie Koks, mein JungeThe truth is like coke, my boy
Eine Droge auf dem MarktA drug on the market
Der Dealer ist der StaatThe dealer is the state
  
Macht, Gier, Geld und RuhmPower, greed, money and fame
Gieriges SchmarotzertumGreedy parasitism
Nimmt sich, was es haben kannTakes what it can get
Wir tanzen in den UntergangWe dance to our doom

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Jeder kriegt was er verdientEveryone gets what he deserves
Wo wäre Jesus ohne die EvangelienWhere would Jesus be without the Gospels
Wo wären die Onkelz ohne das Seemannsgarn der MedienWhere would the Onkelz be without the cock-and-bull stories of the media
  
Jeder kriegt, was er verdientEveryone gets what he deserves
Ich beherrsch die Geister, die ich riefI control the spirits that I called
  
Und rutscht verbalOur hand verbally
Schonmal ordentlich die Hand ausAlready slips properly
Wegen uns heult deine Mutter
We make your mother cry
The ahnd slips is an euphemism for punching someone. Oops my hand slipped
Hier kriegt jeder seinen EinlaufEverybody gets their enema
  
Ich bin froh, dass wir uns hassenI'm glad we hate each other
Heute mehr als je zuvorNow more than ever
Du bist gewarntYou've been warned
Humor kommt hier nicht vorThere's no humor here
  
Jeder kriegt, was er verdientEverybody gets what they deserve
Jeder kriegt, was er verdientEverybody gets what they deserve
Verdammt, gehasst oder geliebtDamned, hated or loved
Jeder kriegt, was er verdientEverybody gets what they deserve
  
Bevor wir eure Füße küssenBefore we kiss your feet
Werd'n wir sie euch brechenWe're gonna break 'em
Mit einer Knarre zwischen deinen Zähn'nWith a gun in your teeth
Kannst du nur in Vokalen sprechenYou can only speak in vowels
  
Egal, woher der Wind wehtNo matter which way the wind blows
Was war und uns bevorstehtWhat's been and what's to come
Wisst ihr, wie breit der Arsch istDo you know how wide the ass is
An dem ihr uns vorbeigehtThat you pass us by
An dem ihr uns vorbeigehtThat you pass us by
  
Der Raum gesättigtThe room saturated
Von Neuronen des ErfolgsOf neurons of success
Nach der Trennung das DebürAfter the breakup, the debut
Von Frankfurts ganzem StolzOf Frankfurt's pride
  
Das fade spiel von Gut und BöseThe bland game of good and evil
Für Gott, dich und die WeltFor God, you and the world
Du neidisches ArschlochYou envious asshole
Geh, und fick dich selbstGo fuck yourself
  
Jeder kriegt, was er verdientEverybody gets what they deserve
Jeder kriegt, was er verdientEverybody gets what they deserve
Verdammt, gehastt oder geliebtDamned, hated or loved
Jeder kriegt, was er verdientEverybody gets what they deserve
  
Bevor wir eure Füße küssenBefore we kiss your feet
Werd'n wir sie euch brechenWe'll break 'em for you
Mit einer Knarre zwischen deinen Zähn'nWith a gun between your teeth
Kannst du nur in Vokalen sprechenYou can only speak in vowels
  
Egal, woher der Wind wehtNo matter which way the wind blows
Was war und uns bevorstehtWhat's been and what's to come
Wisst ihr, wie breit der Arsch istDo you know how wide the ass is
An dem ihr uns vorbei gehtThat you pass us by
  
Bevor wir eure Füße küssenBefore we kiss your feet
Werd'n wir sie euch brechenWe'll break them in two
Mit einer Knarre zwischen deinen Zähn'nWith a gun between your teeth
Kannst du nur in Vokalen sprechenYou can only speak in vowels
  
Egal, woher der Wind wehtNo matter which way the wind blows
Was war und uns bevorstehtWhat's been and what's to come
Wisst ihr, wie breit der Arsch istDo you know how wide the ass is
An dem ihr uns vorbeigehtThat you pass us by
An dem ihr uns vorbeigehtThat you pass us by
  
Bevor ich deine Füße küssenBefore I kiss your feet
Werde ich sie dir brechenI'll break 'em for you
Mit einer Knarre zwischen deinen Zähn'nWith a gun between your teeth
Kannst du nur in Vokalen sprechenYou can only speak in vowels
  
Egal, woher der Wind wehtNo matter which way the wind blows
Was war und uns bevorstehtWhat's been and what's to come
Weisst du, wie breit der Arsch istDo you know how wide the ass is
An dem du mir vorbeigehstThat you pass me by
An dem du mir vorbeigehstThat you pass me by

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Machs dir selbstDo it to yourself
Das Leben ist ein buntes SpielLife is a colorful game
Wer nicht fragt, der weiß nicht vielHe who does not ask, does not know much
Das "Ja und Amen" ist ein stiller TodThe "yes and amen" is a silent death
Der Weg ins Nichts sein täglich BrotThe way into nothingness his daily bread
  
Das Selbst ist ein GefühlsverstärkerThe self is an emotional amplifier
Lebenslanger SpielverderberLifelong spoilsport
Seifenblase, TeufelskreisSoap bubble, vicious circle
Du könntest gehen, doch du bleibstYou could go, but you stay
  
Ich muss weg, Zeit zu gehenI have to go, time to go
Weit entfernt rumort die SeeFar away the sea rumbles
Raus aus diesem GulagOut of this gulag
Und allem, wofür er stehtAnd everything it stands for
  
Mach's dir selbst, mach's dir selbstDo it to yourself, do it to yourself
In uns steckt eine WeltThere's a world in us
Hört alle her, hört alle herListen all, listen all
Da ist das Leben, da ist mehrThere's life, there's more
  
Wer immer tut, was er schon kannHe who always does what he already knows
Bleibt immer nur ein halber MannWill always be half a man
Ich will keinen Ponyhof
I don't want no bowl of cherries
Original "Ponyhof", pony farm and "I hate horses". From the idiom "Das Leben ist kein Ponyhof" - "Life is not a bowl of cherries"
Ich hasse PferdeI hate fruits
R.I.S.I.K.OR.I.S.K.
  
Die Freiheit ist der Feind der NotFreedom is the enemy of necessity
Wenn die Gewohnheit dich bedrohtWhen habit threatens you
Selbst ist das ProblemSelf is the problem
Wenn du mehr willst, musst du geh'nIf you want more, you gotta go
  
Ich muss weg, Zeit zu gehenGotta go, time to go
Weit entfernt rumort die SeeFar away the sea rumbles
Raus aus diesem GulagOut of this gulag
Und allem, wofür er stehtAnd all it stands for
  
Mach's dir selbst, mach's dir selbstDo it to yourself, do it to yourself
In uns steckt eine WeltThere's a world in us
Hört alle her, hört alle herListen all, listen all
Da ist das Leben, da ist mehrThere's life, there's more
  
Mach's dir selbst, mach's dir selbstDo it for yourself, do it for yourself
In uns steckt eine WeltThere's a world in us
Hört alle her, hört alle herListen all, listen all
Da ist das Leben, da ist mehrThere's life, there's more
  
Mut zum RisikoHave the courage to risk
Hör auf deinen BauchListen to your gut
Kündige dir selbstQuit yourself
Und schmeiß' dich rausAnd throw yourself out
  
Wir können nicht sein, was wir nicht sindWe cannot be what we are not
Denk' gefährlich, quer und wildThink dangerous, lateral and wild
Leg' die Karten auf den TischPut your cards on the table
Sei' was du wirklich bistBe what you really are
  
Mach's dir selbst, mach's dir selbstDo it to yourself, do it to yourself
In uns steckt eine WeltThere's a world inside of us
Hört alle her, hört alle herListen all, listen all
Da ist das Leben, da ist mehrThere's life, there's more
  
Mach's dir selbst, mach's dir selbstDo it for yourself, do it for yourself
In uns steckt eine WeltThere's a world in us
Hört alle her, hört alle herListen all, listen all
Da ist das Leben, da ist mehrThere's life, there's more
  
Mach's dir selbst, mach's dir selbstDo it for yourself, do it for yourself
In jedem von uns steckt eine WeltThere's a world in each of us
Hört alle her, hört alle herListen all, listen all
Hört alle her, hört alle herListen all, listen all
Da ist das Leben, da ist mehr, da ist mehrThere's life, there's more, there's more

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Irgendwas für nichtsAnything for nothing
Der Welt des GeldsThe world of money
Fehlt es an SubstanzLacks substance
Was ist Bling BlingWhat is bling bling
Und was ist wirklicher GlanzAnd what is real glamour
  
Warum brauchen wir, was wir nie hattenWhy do we need what we never had
Das letzte Hemd hat keine TaschenThe last shirt has no pockets
Kodex, Kleidung und FrisurCode, clothes and hairstyle
Neid hat KonjunkturEnvy is booming
  
Kein Herz, kein Hirn, kein EdelmutNo heart, no brain, no nobility
Wenn die Schöpfung ihre Krone suchtWhen creation seeks its crown
Die manische GierManic greed
Zieht hirnverbrannt durchs ganze LandGoes madly through the whole country
  
Alles beim Alten, die Ideen von gesternEverything the same, yesterday's ideas
Du fickst dich gerade selbst, mein BesterYou're fucking yourself right now, my man
  
Alle wollen allesEverybody wants everything
Am besten für nichtsBest for nothing
Alle wollen allesEverybody wants everything
Wollen irgendwas für nichtsWant anything for nothing
  
Alle wollen allesEverybody wants everything
Am besten für nichtsBest for nothing
Alle wollen allesEverybody wants everything
Wollen irgendwas für nichtsWant anything for nothing
  
Du kannst den Tod nicht überlebenYou can't survive death
Geld kauft dir keinen MorgenMoney won't buy you a tomorrow
Der Grund warum du blutestThe reason you bleed
Lebt in deinen SorgenLives in your sorrows
  
Trotz rosaroter BrilleDespite rose-colored glasses
Für jede LebenslageFor every situation in life
Freunde sind nicht käuflichFriends can't be bought
Und Liebe nicht für Geld zu habenAnd love can't be had for money
  
Kein Herz, kein Hirn, kein EdelmutNo heart, no brain, no nobility
Wenn die Schöpfung ihre Krone suchtWhen creation seeks its crown
Die manische GierManic greed
Zieht hirnverbrannt durchs ganze LandRuns harebrained through the whole land
  
Alles beim Alten, die Ideen von gesternEverything the same, yesterday's ideas
Du fickst dich gerade selbst, mein BesterYou're fucking yourself right now, my man
  
Alle wollen allesEverybody wants everything
Am besten für nichtsBest for nothing
Alle wollen allesEverybody wants everything
Wollen irgendwas für nichtsWant anything for nothing
  
Alle wollen allesEverybody wants everything
Am besten für nichtsBest for nothing
Alle wollen allesEverybody wants everything
Wollen irgendwas für nichtsWant anything for nothing
  
Alle wollen allesEverybody wants everything
Alle wollen allesEverybody wants everything
Am besten für nichtsBest for nothing
Alle wollen allesEverybody wants everything
Wollen irgendwas für nichtsWant anything for nothing
  
Alle wollen allesEverybody wants everything
Am besten für nichtsBest for nothing
Alle wollen allesEverybody wants everything
Wollen irgendwasWant anything
  
Alle wollen allesAll want everything
Am besten für nichtsBest for nothing
Alle wollen allesEverybody wants everything
Wollen irgendwas für nichtsWant anything for nothing

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Wo auch immer wir stehnWherever we stand
Wir sind wie Feuer und EisWe are like fire and ice
Schwarz und WeißBlack and white
Passen nicht zusammenDon't match
Und sind doch beinah' gleichAnd yet we are almost the same
  
Nirgends daheim, immer alleinNowhere at home, always alone
Und doch bin ich derAnd yet I'm the one
Der dich hörtWho hears you
Wenn du schweigstWhen you're silent
  
Nach all den Jahr'nAfter all these years
Wie auch immer sie war'nHowever they may have been
  
Wer wird immer bei dir seinWho will always be with you
In Sturm und DunkelheitIn storm and darkness
Wer schwört dir TreueWho will keep you true
Jetzt und alle ZeitNow and forever
  
Wessen Augen sind dein SpiegelWhose eyes are your mirror
Den Blick erwartungsvoll nach vornLooking expectantly ahead
Heute mehr als je zuvorToday more than ever
  
Wo auch immer wir steh'nWherever we stand
Wir nehm' das Glück in unsre HandWe'll take happiness in our hands
Häng'n das Herz über'n VerstandWe'll put our hearts above our minds
Werden niemals auseinandergehenWe'll never part
  
Wo auch immer wir steh'nNo matter where we stand
Und ist das Leben noch so hartNo matter how hard life may be
Wir sind füreinander daWe'll be there for each other
Wir sind füreinander daWe'll be there for each other
  
Wir sind so weit gereistWe've come so far
Tagaus tageinDay in, day out
Jeder Atemzug für dichEvery breath for you
Ein Hauch von EwigkeitA breath of eternity
  
Du bist nicht mehr nur du alleinYou're not just you alone anymore
Ich bring' dich HeimI'll take you home
Ich komm und hole dichI'll come and get you
Verlierst du dich im SeinIf you get lost in being
  
Wo auch immer wir war'nWherever we've been
Die Arbeit ist noch nicht getanThe work is not yet done
  
Nichts ist für die EwigkeitNothing is for eternity
Gesungen von dir
Sung by you
Tile of an old song of theirs
Ist Zeit unsres LebensIs the time of our lives
Unser Anker im HierOur anchor in the here
  
Der Tod ist gewissDeath is certain
Am Ende warte ich auf dichIn the end I'll wait for you
Der Tod gewissDeath is certain
Die Stunde nichtThe hour is not
  
Wo auch immer wir steh'nWherever we stand
Wir nehm' das Glück in unsre HandWe'll take happiness in our hands
Häng' das Herz über'n VerstandWe'll put our hearts above our minds
Werden niemals auseinandergehenWe'll never part
  
Wo auch immer wir steh'nWherever we stand
Und ist das Leben noch so hartNo matter how hard life may be
Wir sind füreinander daWe'll be there for each other
Wir sind füreinander daWe'll be there for each other

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Es Ist Sinnlos Mit Sich Selbst Zu SpaßenIt's no use joking with yourself
Es ist sinnlos mit sich selbst zu spaßenIt's no use joking with yourself
Wenn dein Verstand zu dir sagtWhen your mind says to you
Du und ich wir sind geschiedene LeuteYou and I are divorced people
Und dekoriert dir deinen SargAnd decorates your coffin
  
Was ist, wenn mein Hirn mich zu hassen beginntWhat if my brain starts to hate me
Ich reiß die Stimmen aus mein' KopfI tear the voices from my head
Doch das Böse will nicht draußen bleibenBut the evil won't stay out
Die Paranoia wird mein GottParanoia becomes my god
  
Der Traum beschreibt die Träume nichtThe dream does not describe the dreams
Die Träume die ich habeThe dreams I have
Die leisen Zweifel an der WirklichkeitThe faint doubts about reality
Ich träum' obwohl ich gar nicht schlafeI dream even though I am not asleep
  
Alles kann auch anders seinEverything can be different
Kann sein, was ich nicht willCan be what I don't want
Ich fechte mit meinem SpiegelbildI fence with my reflection
Wenn mein Hirn mich zu hassen beginntWhen my brain starts to hate me
  
In meinem Haus gibt's keine WändeIn my house there are no walls
Und die Aussicht ist für'n ArschAnd the view is where the sun doesn't shine
Ein Ort, an dem man Freunde hat
A place where you have friends
the view is for the butt, germans are a bit more direct
Freunde, die man gar nicht magFriends you don't like at all
  
Sie kommen mit nem Strauß roter NeurosenThey come with a bouquet of red neuroses
Und servier'n gepanschten WeinAnd serve up adulterated wine
Ich geh mit meinem Hirn vor die TürI'll take my brains to the door
Und schlag ihm hochkant eine reinAnd smack it up really good
  
Der Traum beschreibt die Träume nichtThe dream does not describe the dreams
Die Träume die ich habeThe dreams I have
Die leisen Zweifel an der WirklichkeitThe faint doubts about reality
Ich träum' obwohl ich gar nicht schlafeI dream even though I'm not asleep
  
Alles kann auch anders seinEverything can be different
Kann sein, was ich nicht willCan be what I don't want
Ich fechte mit meinem SpiegelbildI fence with my reflection
Wenn mein Hirn mich zu hassen beginntWhen my brain begins to hate me
  
Die Stimme im KopfThe voice in my head
Die vorgibt, du zu seinPretending to be you
Die kryptischen GedankenThe cryptic thoughts
In diesem Krater bist du ganz alleinIn this crater you are all alone
  
Du weißt nicht, was es istYou don't know what it is
Doch du weißt, es ist daBut you know it's there
Musst Utopia findenYou must find Utopia
In deinem DenkapparatIn your own mind
  
Der Traum beschreibt die Träume nichtThe dream does not describe the dreams
Die Träume die ich habeThe dreams I have
Die leisen Zweifel an der WirklichkeitThe faint doubts about reality
Ich träum' obwohl ich gar nicht schlafeI dream even though I'm not asleep
  
Alles kann auch anders seinEverything can be different
Kann sein, was ich nicht willCan be what I don't want
Ich fechte mit meinem SpiegelbildI fence with my reflection
Wenn mein Hirn mich zu hassen beginntWhen my brain begins to hate me
  
Der Traum beschreibt die Träume nichtThe dream does not describe the dreams
Die Träume die ich habeThe dreams I have
Die leisen Zweifel an der WirklichkeitThe faint doubts of reality
Ich träum' obwohl ich gar nicht schlafeI dream even though I am not asleep
  
Alles kann auch anders seinEverything can be different
Kann sein, was ich nicht willCan be what I don't want
Ich fechte mit meinem SpiegelbildI fence with my reflection
Wenn mein Hirn mich zu hassen beginntWhen my brain begins to hate me

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Der Junge mit dem Schwefelholz_ENThe boy with the sulfur match
The son of a priestThe son of a priest
Socially not well integratedSocially not well integrated
No one wants to play with youNo one wants to play with you
What early sublimates the thirst for revengeWhat early sublimates the thirst for revenge
  
Too many crucifixesToo many crucifixes
Explaining the world with religionExplaining the world with religion
A toothless god for all casesA toothless god for all cases
Find no deeper core in heavenFind no deeper core in heaven
  
Love does not live hereLove does not live here
Goodness not in meGoodness not in me
You preach water and drink wineYou preach water and drink wine
Fucking heresyFucking heresy
In love, your murdererIn love, your murderer
Hell, that's youHell, that's you
  
Incense, cherubs, rosariesIncense, cherubs, rosaries
The old wood of the pewsThe old wood of the pews
Burn, burnBurn, burn
Burns by my handsBurns by my hands
  
The boy with the sulfur matchThe boy with the sulfur wood
And his ode to the flameAnd his ode to the flame
The boy with the sulfur matchThe boy with the sulfur wood
If God hates me, I hate you allIf God hates me, I hate you all
  
Your servant, black sheepYour servant, black sheep
Sneaks up behind youSneaks up behind you
And bites you in the assAnd bites you in the ass
  
Love thy neighborLove thy neighbor
No - not all and not alwaysNo - not all and not always
You do not live what you embodyYou do not live what you embody
No role model, but pointing fingersNo role model, but pointing fingers
  
Hate rules my here and nowHate rules my here and now
Well nourished by the blood of friendsWell nourished by the blood of friends
Dark matterDark matter
Fed by trauma and painFed by trauma and pain
  
Love does not live hereLove does not live here
Goodness not in meGoodness not in me
You preach water and drink wineYou preach water and drink wine
Fucking heresyFucking heresy
In love, your murdererIn love, your murderer
Hell, that's youHell, that's you
  
Incense, cherubs, rosariesIncense, cherubs, rosaries
The old wood of the pewsThe old wood of the pews
Burn, burnBurn, burn
Burns by my handsBurns by my hands
  
The boy with the sulfur matchThe boy with the sulfur wood
And his ode to the flameAnd his ode to the flame
The boy with the sulfur matchThe boy with the sulfur wood
If God hates me, I hate you allIf God hates me, I hate you all
  
Your servant, black sheepYour servant, black sheep
Sneaks up behind youSneaks up behind you
And bites you in the assAnd bites you in the ass
  
The boy with the sulfur matchThe boy with the sulfur wood
And his ode to the flameAnd his ode to the flame
The boy with the sulfur matchThe boy with the sulfur wood
If God hates me, I hate you allIf God hates me, I hate you all
  
Your servant, black sheepYour servant, black sheep
Sneaks up behind youSneaks up behind you
And bites you in the assAnd bites you in the ass

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Nach Allen Regeln Der SuchtBy all the rules of addiction
Ein kolossaler KaterA colossal hangover
Gut genährt von meinem BlutWell nourished by my blood
Falls nicht alles schon am besten warIf not everything was already best
Dann wird alles wieder gutThen all will be well again
  
Ich halt das Gift von mir fernI keep the poison away from me
Schieb meine Sucht jeden Tag vor mir herPush my addiction every day before me
Tiefer fällt, wer höher fliegtHe who flies higher falls further
Das sagen die Gesetze der PhysikThat's what the laws of physics say
  
Meine Worte, meine TatenMy words, my deeds
Kommen zurück um mich zu jagenCome back to haunt me
Das, was mich Nachts nicht schlafen lässtThat which keeps me up at night
Mich quält und mich verletztTorments me and hurts me
  
Was ich bin, steht hier geschriebenWhat I am is written here
Sowas wie Hass, sowas wie LiebeSomething like hate, something like love
Ich kann nicht ewig leidenI can't suffer forever
Und meine Wunden leckenAnd lick my wounds
Ein nobles Ziel, sich selbst zu rettenA noble goal to save myself
  
Hier bin ichHere I am
Ich mach den ganzen Scheiß zu dem, was er istI make all this shit what it is
Ein Schrei im NichtsA cry in the void
Leb' wohl - Adieu, liebes GiftFarewell - adieu, dear poison
  
Der Finger sucht die WundeThe finger seeks the wound
Ich hab ne Menge Blut verlor'nI've lost a lot of blood
Der Fluch der bösen TatenThe curse of evil deeds
Doch nur Vergebung führt nach vornBut only forgiveness leads forward
  
Der alte Affe Angst
The old monkey fear
Reference to the movie title "Der alte affe Angst", in english just "Angst"
Hämmert täglich an die WandDaily hammers on the wall
Nach allen Regeln der SuchtBy all the rules of addiction
Auf der Suche nach dem nächsten SchussLooking for the next fix
  
Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrtHe who no longer loves and no longer errs
Ist schon tot, bevor er stirbtIs dead before he dies
Das ist kein Grund mir zu verzeih'nThat's no reason to forgive me
Drum nagelt mich ans Kreuz, ich bin bereitSo nail me to the cross, I'm ready
  
Was ich bin steht hier geschriebenWhat I am is written here
Sowas wie Hass, sowas wie LiebeSomething like hate, something like love
Ich kann nicht ewig leidenI can't suffer forever
Und meine Wunden leckenAnd lick my wounds
Ein nobles Ziel, sich selbst zu rettenA noble goal to save myself
  
Hier bin ichHere I am
Ich mach den ganzen Scheiß zu dem, was er istI make all this shit what it is
Ein Schrei im nichtsA cry in the nothing
Leb' wohl - Adieu, liebes GiftFarewell - adieu, dear poison
  
Ein Schrei im nichts, ein Schrei im nichtsA cry in nothing, a cry in nothing
Alte Luft und altes LichtOld air and old light
Ein Schrei im nichts, ein Schrei im nichtsA cry in nothing, a cry in nothing
Alte Luft und altes LichtOld air and old light
Adieu, liebes GiftFarewell, dear poison

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Auf Die FreundschaftTo friendship
War die Straße zu lang und einsamWas the road too long and lonely
War'n die Onkelz das BenzinThe Onkelz were the gasoline
Wir für Euch, Ihr für unsWe for you, you for us
Wir gegen DIEUs against THEM
  
Des Trostes MelodienThe melodies of comfort
Erprobt im Glück und LeidTried in happiness and sorrow
Die wir mit Euren Stimmen singenThat we sing with your voices
Bis in alle EwigkeitFor all eternity
Wir haben Sturm geerntetWe have reaped storm
Wo wir Wind gesätWhere we have sown the wind
  
Seel' in Seele sich ergießtSoul poured into soul
In jedem Wort, in jedem LiedIn every word, in every song
Es ist gut, dass es Euch gibtIt's good that you exist
Wir ham' gefeiert, gelitten und geliebtWe've celebrated, we've suffered, we've loved
  
Ich heb' das GlasI raise my glass
Auf das, was werdeTo what's to come
Auf Euch und die SterneTo you and the stars
Auf das, was Ihr in Haut und Herzen tragtTo what you carry in your skin and heart
  
Auf den Freund in der FerneTo the friend in the distance
Auf Dich und die SterneTo you and the stars
Auf das, was Ihr in Haut und Herzen tragtTo what you carry in your skin and heart
Auf die FreundschaftTo friendship
  
1000 Bilder und Tattoo's1000 pictures and tattoos
Die Ihr uns zu Ehren tragtThat you wear in our honor
Egal was das noch kommtNo matter what's to come
Ganz egal, was einmal warNo matter what once was
Ein Herz, ein Kopf, ein ArschOne heart, one head, one ass
  
Eure pöbelnden BegleiterYour rabble-rousing companions
Zieht es wieder in die SchlachtDraw it into battle again
Die Band der UngeliebtenThe band of the unloved
Kommt und holt Dich heute NachtComes to get you tonight
Wir kommen und hol'n Dich heute NachtWe'll come to get you tonight
  
Trennt die Männer von den JungsSeparate the men from the boys
Heute trinken wir auf unsTonight we drink to us
Lasst einfach los oder verpasstJust let go or miss
Jede Menge SpaßA lot of fun
  
Ich heb' das GlasI'll raise a glass
Auf das, was werdeTo what's to come
Auf Euch und die SterneTo you and the stars
Auf das, was Ihr in Haut und Herzen tragtTo what you carry in your skin and heart
  
Auf den Freund in der FerneTo the friend in the distance
Auf Dich und die SterneTo you and the stars
Auf das, was Ihr in Haut und Herzen tragtTo what you carry in your skin and heart
Auf die FreundschaftTo friendship
  
Aus Blut wird AlkoholBlood becomes alcohol
Ein Besäufnis unter FreundenA drink among friends
Brüder in GedankenBrothers in thought
Macht Krach und reckt die FäusteMake noise and raise your fists

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

52 Wochen52 Weeks
Das Jahr war lang und stressigThe year was long and stressful
War herzlos und gehässigHas been heartless and spiteful
Es hat mir alles abverlangtIt has taken everything from me
Es ist vorbei, Gott sei DankIt's over, thank God
  
Karma, Prüfung, SchicksalsschlagKarma, trial, fate
Blamiert bis auf die KnochenEmbarrassed to the bone
Doch auch das schlimmste JahrBut even the worst year
Hat nur 52 WochenHas only 52 weeks
  
Ich mag den Tanz ums neue Jahr
I like the celebration of the new year
Literally "I like the dance around the new year", from Exodus 32, dance around the golden calf
Die Zukunft ist für alle daThe future is for everyone
Wo ist der Erste-Hilfe-Kasten?Where's the first aid kit?
Das Jahr ist um, Zeit auszurastenThe year is over, time to freak out
  
Frohes neues JahrHappy new year
Das alte kann mich malScrew the old one
Ein Jahr mit einem Herz aus StahlA year with a heart of steel
Ich wein' ihm keine Tränen nachI won't shed a tear
  
Das alte war ein böses JahrThe old one was an evil year
Es gibt kein nächstes malThere won't be a next time
Ich lass' dir eine Blume daI'll leave you a flower
Du Arschloch, du kannst mich malFuck you, asshole
  
Ein Jahr ist eine lange ZeitA year is a long time
Kann nützlich wie'n Tripper seinCan be as useful as the clap
Ein Jahr kein Auf, nur NiederA year with no ups, just downs
Verpiss' dich, komm' nie wiederGet lost, don't come back again
  
12 Monate nur Sorgenfalten12 months of worry lines
Nichts, um sich dran festzuhaltenNothing to hang on to
Ein Jahr Wolkenbruch und FrustA year of downpours and frustration
Das gibt Haare auf der BrustThat puts hair on your chest
  
Ich mag den Tanz ums neue JahrI like the celebration of the new year
Die Zukunft ist für alle daThe future is for everyone
Wo ist der Erste-Hilfe-Kasten?Where's the first aid kit?
Das Jahr ist um, Zeit auszurastenThe year is over, time to freak out
  
Frohes neues JahrHappy new year
Das alte kann mich malScrew the old one
Ein Jahr mit einem Herz aus StahlA year with a heart of steel
Ich wein' ihm keine Tränen nachI won't shed a tear
  
Das alte war ein böses JahrThe old one was an evil year
Es gibt kein nächstes malThere won't be a next time
Ich lass' dir eine Blume daI'll leave you a flower
Du Arschloch, du kannst mich malFuck you, asshole
  
Auf die LeberTo the liver
Und auf alles, was in ihr ertrinktAnd all that drowns in it
Ersaufen wir das alte JahrLet's drown the old year
Und alles, was uns sonst noch stinktAnd everything else that stinks