| 52 Wochen | 52 Weeks |
|---|---|
| Das Jahr war lang und stressig | The year was long and stressful |
| War herzlos und gehässig | Has been heartless and spiteful |
| Es hat mir alles abverlangt | It has taken everything from me |
| Es ist vorbei, Gott sei Dank | It's over, thank God |
| Karma, Prüfung, Schicksalsschlag | Karma, trial, fate |
| Blamiert bis auf die Knochen | Embarrassed to the bone |
| Doch auch das schlimmste Jahr | But even the worst year |
| Hat nur 52 Wochen | Has only 52 weeks |
| Ich mag den Tanz ums neue Jahr | I like the celebration of the new year Literally "I like the dance around the new year", from Exodus 32, dance around the golden calf |
| Die Zukunft ist für alle da | The future is for everyone |
| Wo ist der Erste-Hilfe-Kasten? | Where's the first aid kit? |
| Das Jahr ist um, Zeit auszurasten | The year is over, time to freak out |
| Frohes neues Jahr | Happy new year |
| Das alte kann mich mal | Screw the old one |
| Ein Jahr mit einem Herz aus Stahl | A year with a heart of steel |
| Ich wein' ihm keine Tränen nach | I won't shed a tear |
| Das alte war ein böses Jahr | The old one was an evil year |
| Es gibt kein nächstes mal | There won't be a next time |
| Ich lass' dir eine Blume da | I'll leave you a flower |
| Du Arschloch, du kannst mich mal | Fuck you, asshole |
| Ein Jahr ist eine lange Zeit | A year is a long time |
| Kann nützlich wie'n Tripper sein | Can be as useful as the clap |
| Ein Jahr kein Auf, nur Nieder | A year with no ups, just downs |
| Verpiss' dich, komm' nie wieder | Get lost, don't come back again |
| 12 Monate nur Sorgenfalten | 12 months of worry lines |
| Nichts, um sich dran festzuhalten | Nothing to hang on to |
| Ein Jahr Wolkenbruch und Frust | A year of downpours and frustration |
| Das gibt Haare auf der Brust | That puts hair on your chest |
| Ich mag den Tanz ums neue Jahr | I like the celebration of the new year |
| Die Zukunft ist für alle da | The future is for everyone |
| Wo ist der Erste-Hilfe-Kasten? | Where's the first aid kit? |
| Das Jahr ist um, Zeit auszurasten | The year is over, time to freak out |
| Frohes neues Jahr | Happy new year |
| Das alte kann mich mal | Screw the old one |
| Ein Jahr mit einem Herz aus Stahl | A year with a heart of steel |
| Ich wein' ihm keine Tränen nach | I won't shed a tear |
| Das alte war ein böses Jahr | The old one was an evil year |
| Es gibt kein nächstes mal | There won't be a next time |
| Ich lass' dir eine Blume da | I'll leave you a flower |
| Du Arschloch, du kannst mich mal | Fuck you, asshole |
| Auf die Leber | To the liver |
| Und auf alles, was in ihr ertrinkt | And all that drowns in it |
| Ersaufen wir das alte Jahr | Let's drown the old year |
| Und alles, was uns sonst noch stinkt | And everything else that stinks |