Navigation

2000 - Ein böses Märchen... aus tausend finsteren Nächten

cover

Playlist

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Onkelz 2000Onkelz 2000
Ein böses Märchen ausA wicked fairy tale from
Tausend finsteren NächtenA thousand dark nights
Ein wildes Leben imA wild life in
Bund mit dunklen MächtenLeague with dark forces
  
Könige des PathosKings of pathos
Radikale HumanistenRadical humanists
Hoffnungslose AußenseiterHopeless outsiders
IdealistenIdealists
  
Hysterie und HexenjagdHysteria and witch hunt
Und trotzdem Nummer EinsAnd still number one
Das Leben meint es gut mit unsLife has been good to us
Und das war der BeweisAnd that was the proof
  
Für diesen armen PlanetenFor this poor planet
Scheint Hoffnung zu bestehenThere's still room for hope
Manche Dinge sind wahrSome things are true
Auch wenn wir sie nicht seh'nEven if we don't see them
  
Das Drama beginntThe drama begins
Gottverdammt erschreckendGoddamn scary
Köpfe werden rollenHeads will roll
Und niemand, niemand kann sich rettenAnd no one, no one can save themselves
  
Das ist der PunktThat's the point
Vor dem Dich alle warnenThat everybody warns you about
Wir schießen WahrheitWe shoot truth
Durch Deine MembraneThrough your membrane
Das ist so klar wie WodkaThat's as clear as vodka
Du findest uns ganz obenYou'll find us at the top
Wir leben ohne RücksichtWe live without regards
Auf KonventionenFor conventions
  
Wir verachten den TodWe despise death
Sind ewig unterwegsAre eternally on the road
Kämpfen rituelle KämpfeFight ritual battles
Die niemand verstehtThat no one understands
  
Alles schwer zu ertragenAll hard to bear
Doch rufst Du unseren NamenBut if you call our name
Zeigen wir Dir den WegWe will show you the way
Der Deinen Namen trägtThat bears your name
  
Das Drama beginntThe drama begins
Gottverdammt erschreckendGoddamn scary
Köpfe werden rollenHeads will roll
Und niemand, niemand kann sich rettenAnd no one, no one can save themselves
  
Das ist der PunktThat's the point
Vor dem Dich alle warnenThat everybody warns you about
Wir schießen WahrheitWe shoot truth
Durch Deine MembraneThrough your membrane
Das ist so klar wie WodkaThat's as clear as vodka
Du findest uns ganz obenYou'll find us at the top
Wir leben ohne RücksichtWe live without regards
Auf KonventionenFor conventions
  
Das Drama beginntThe drama begins
Gottverdammt erschreckendGoddamn scary
Köpfe werden rollenHeads will roll
Und niemand, niemand kann sich rettenAnd no one, no one can save themselves
  
Das ist der PunktThat's the point
Vor dem Dich alle warnenThat everybody warns you about
Wir schießen WahrheitWe shoot truth
Durch Deine MembraneThrough your membrane
Das ist so klar wie WodkaThat's as clear as vodka
Du findest uns ganz obenYou'll find us at the top
Wir leben ohne RücksichtWe live without regards
Auf KonventionenFor conventions
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Dunkler OrtDark place
Jeden TagEvery day
Treten Menschen in mein LebenPeople come into my life
Und wieder rausAnd out again
Ich habe aufgehört zu zählenI've stopped counting
  
Wir begrüßen uns mit FloskelnWe greet each other with platitudes
Übersäen uns mit SpottPepper each pother with ridicule
Belegen uns mit DogmenPut dogmas on each other
Doch richten kann nur GottBut only God can judge
  
Dies ist ein dunkler OrtThis is a dark place
Weil Du ihn dazu machstBecause you make it that way
Dies ist ein dunkler OrtThis is a dark place
Und Du hast ihn erdachtAnd you have thought it up
(x2)(x2)
  
Wir warten auf den TodWe wait for death
Verschwenden unsere ZeitWaste our time
Tun, was man von uns erwartetDoing what is expected of us
Zahlen den Preis für unsere FeigheitPay the price for our cowardice
  
Die Tage ziehen vorbeiThe days go by
Wir scheißen und fressenWe shit and eat
Unsere Zimmer sind SärgeOur rooms are coffins
Geld hilft uns zu vergessenMoney helps us forget
  
Dies ist ein dunkler OrtThis is a dark place
Weil Du ihn dazu machstBecause you make it that way
Dies ist ein dunkler OrtThis is a dark place
Und Du hast ihn erdachtAnd you have thought it up
(x2)(x2)
  
Wir leben unbedeutende LebenWe live insignificant lives
Und bewirken nichtsAnd accomplish nothing
Dich schluckt das VergessenYou are swallowed by oblivion
Und niemand erinnert sich an DichAnd no one remembers you
  
Dies ist ein dunkler OrtThis is a dark place
Weil Du ihn dazu machstBecause you make it that way
Dies ist ein dunkler OrtThis is a dark place
Und Du hast ihn erdachtAnd you have thought it up
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

ExitusExitus
Ein Leben für den TodA life for death
Geboren um zu sterbenBorn to die
Lämmer für die SchlachtbankLambs for the slaughter
Namenlose HerdenNameless flocks
  
Zu biederToo bland
Um Sünden zu begehenTo commit sins
Viel zu kraftlosToo powerless
Um uns'ren Weg zu gehenTo go our way
  
Exitus, mein FreundExitus, my friend
Da gibt es nichts zu lachenThere's nothing to laugh about
Das sind schlechte ZeitenThese are bad times
Zwerge werfen lange SchattenDwarves cast long shadows
  
Viel zu feigeMuch too cowardly
Die Moral zu untergrabenTo undermine morality
Ohne GlaubeWithout faith
Und ohne IdealeAnd without ideals
  
Gesenkter BlickLowered gaze
Gebeugter GangBowed gait
Dem Schicksal ergebenSurrendered to fate
Ein Leben langFor a lifetime
  
Exitus, mein FreundExitus, my friend
Da gibt es nichts zu lachenThere's nothing to laugh about
Das sind schlechte ZeitenThese are bad times
Zwerge werfen lange SchattenDwarves cast long shadows
(x2)(x2)
  
Ihr seid engstirnige, heuchlerischeYou are narrow-minded, hypocritical
Weiße ChristenWhite Christians
Scharlatane, PickelfressenCharlatans, pimple-faces
Marionetten und StatistenPuppets and background actors
  
Exitus, mein FreundExitus, my friend
Da gibt es nichts zu lachenThere's nothing to laugh about
Das sind schlechte ZeitenThese are bad times
Zwerge werfen lange SchattenDwarves cast long shadows
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Schutzgeist der ScheißeGuardian spirit of shit
Innerlich zerrissenTorn inside
So hieß der Ort an dem ich warThat was the name of the place I was
Es war DienstagIt was Tuesday
Wie jeden TagLike every day
Es war WinterIt was winter
Ohne Eis und SchneeWithout ice and snow
Nur in mirOnly in me
Niemand sonst kann es seh'nNo one else can see it
  
Jahre fallen herabYears fall down
Wie das Laub von den BäumenLike leaves from the trees
Bin ich der Schutzgeist der Scheiße?Am I the guardian spirit of shit?
Verloren in TräumenLost in dreams
Ich versuchte zu lächelnI tried to smile
Mich nicht zu ergebenNot to surrender
Deprimiert und ernüchtertDepressed and disillusioned
Wie noch nie in meinem LebenLike never before in my life
  
Die letzte Flasche ist leerThe last bottle is empty
Und jetzt fiel der RegenAnd now the rain fell
Ich stehe aufI stand up
Meinem Schicksal entgegenTo meet my fate
Ich lasse alles zurückI leave everything behind
Alles und jedenEverything and everyone
Und beginne die Suche nachAnd begin the search for
Einem neuen LebenA new life
  
Eiternde GedankenFestering thoughts
Laden ein zum VerweilenInvite to linger
Wie offene WundenLike open wounds
Die nicht verheilenThat will not heal
Die Vision die ich hatteThe vision I had
Liegt in Scherben auf dem BodenLies in shards on the floor
Verrottet wie ein LeichnamRotting like a corpse
Sie hat mich belogenShe lied to me
  
Die letzte Flasche ist leerThe last bottle is empty
Und jetzt fiel der RegenAnd now the rain fell
Ich stehe aufI stand up
Meinem Schicksal entgegenTo meet my fate
Ich lasse alles zurückI leave everything behind
Alles und jedenEverything and everyone
Und beginne die Suche nachAnd begin the search for
Einem neuen LebenA new life
(x2)(x2)
  
(Die letzte Flasche ist leer)(The last bottle is empty)
Die letzte Flasche ist leerThe last bottle is empty
Und jetzt fiel der RegenAnd now the rain fell
Ich stehe aufI stand up
Meinem Schicksal entgegenTo meet my fate
(Ich lasse alles zurück)(I leave everything behind)
Ich lasse alles zurückI leave everything behind
Alles und jedenEverything and everyone
Und beginne die Suche nachAnd begin the search for
Einem neuen LebenA new life
Einem neuen LebenA new life
Nach einem neuen LebenFor a new life
Nach einem neuen LebenFor a new life
Nach einem neuen LebenFor a new life

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

LügeLie
Ihr habt euch der Lüge verschriebenYou have devoted yourselves to the lie
Ihr kuschelt euch an sieYou snuggle up to it
Esst von ihrem TellerEating from it's plate
Wie Kotze irgendwieLike vomit somehow
  
Ihr küsst ihr den ArschYou kiss its ass
Kniet vor ihr niederKneel before it
Betet sie anWorship hit
Singt ihre LiederSing its songs
Singt ihre LiederSing its songs
  
Schließt sie in eure ArmeHold it in your arms
Bis sie euch verrätUntil it betrays you
Durchschaust Du ihre MaskeradeWhen you see through its masquerade
Ist es zu spätIt's too late
  
Sie ist die Königin der Jauche
Tt's the queen of sludge
The lie is a feminine word in german
Von Schleim und ScheißeOf slime and shit
Ihre Liebe ist GiftIts love is poison
Und Du ihre GeiselAnd you are its hostage
Ihre GeiselIts hostage
  
Wenn der Glaube stirbtWhen faith dies
Bist Du ein Mensch ohne Herr
You are a man without a master
The hu- kind
Die Wahrheit ist wortlosThe truth is wordless
Ihr Weg tränenschwerIts way is heavy with tears
  
Sie will ein OpferIt wants a sacrifice
Du liegst auf ihrem AltarYou lie on its altar
Deine schlaflosen NächteYour sleepless nights
Sind ihr HonorarAre its fee
  
Sie triumphiertIt triumphs
Wie es ihr beliebtAs it pleases
Ihr stinkender AtemIts fetid breath
Ist das letzte was Du riechstIs the last thing you smell
Was Du riechstThat you smell
  
Wenn der Glaube stirbtWhen faith dies
Bist Du ein Mensch ohne HerrYou are a man without a master
Die Wahrheit ist wortlosThe truth is wordless
Ihr Weg tränenschwerIts way is heavy with tears
TränenschwerHeavy with tears
  
Wenn der Glaube stirbtWhen faith dies
Bist Du ein Mensch ohne HerrYou are a man without a master
Die Wahrheit ist wortlosThe truth is wordless
Ihr Weg tränenschwerIts way is heavy with tears
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

KnastClink
Ich ging zu weitI went too far
Von Verzweiflung getriebenDriven by despair
Die Geschichte meines LebensThe story of my life
Wird im Knast weiter geschriebenWill be written in the clink
  
Die Stimmen meiner RichterThe voices of my judges
Heilloses GekreischeUnholy shrieks
Acht Jahre BauEight years in the brig
Sie setzten ein ZeichenThey set an example
  
Wohin gehen meine Träume?Where are my dreams going?
Wohin mein Weg?Where is my path going?
Ist jemand daIs there anyone
Der zu mir hält?Who will stand by me?
  
Ich dachte an allesI thought of it all
An alles was ich sahOf all that I saw
An mein bisheriges LebenOf my life so far
Hörte jedes Wort noch malHeard every word again
  
Dann qualvolle StilleThen an agonizing silence
Ich verbrenneI burn up
Keine HoffnungNo hope
Kein Seil zum ErhängenNo rope to hang
  
Wohin gehen meine Träume?Where do my dreams go?
Wohin mein Weg?Where is my path going?
Ist jemand daIs there anyone
Der zu mir hält?Who'll stand by me?
  
Du hast Dich verloren imYou're lost in
NiemandslandNo man's land
Leere ist nichts was manEmptiness is not something that you
Teilen kannCan share
  
Meine Welt ist aus MauernMy world is made of walls
Die Tage schmecken bitterThe days taste bitter
Mein Geist ist freiMy mind is free
Mein Körper hinter GitternMy body behind bars
  
Wohin gehen meine Träume?Where do my dreams go?
Wohin mein Weg?Where is my path going?
Ist jemand daIs there anyone
Der zu mir hält?Who'll stand by me?
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

C'est la vieC'est la vie
Dein Tag beginnt beschissenYour day starts shitty
Kein Geld aber HungerNo money but hunger
Du klaust oder dealstYou steal or deal
Schiebst mit pädophilen 'ne NummerYou're screwing pedophiles
  
Wie Scheiße am StraßenrandLike shit on curbside
Wie 'ne ausgetretene KippeLike a stubbed out butt
Vom Kuß der VerzweiflungFrom the kiss of despair
Ein Brennen auf dem LippenA burning on the lips
  
Die Würfel sind gefallenThe die is cast
C'est la vieC'est la vie
Der Zug ist abgefahr'nThe ship has sailed
Den Weg zurück findest Du nieYou'll never find your way back
  
Du lebst daYou live where
Wo die Sonne niemals scheintThe sun never shines
Im Land vergeb'ner ChancenIn the land of lost chances
Wo niemand um Dich weintWhere no one cries for you
  
Auf der Suche nach dem WegLooking for the way
Den Himmel zu seh'nTo see the sky
Nach Drogen die Dir helfenFor drugs to help you
Den Tag zu übersteh'nTo get through the day
  
Die Würfel sind gefallenThe die is cast
C'est la vieC'est la vie
Der Zug ist abgefahr'nThe ship has sailed
Den Weg zurück findest Du nieYou'll never find your way back
(x2)(x2)
  
An Dramen herrscht kein MangelThere's no shortage of drama
An allem anderen schonBut plenty of everything else
Die Tür ist verriegeltThe door is locked
Hier ist EndstationThis is the end of the line
  
Tiefe Narben im HerzDeep scars in the heart
In Herz und GemütIn heart and mind
Du bist unerwünschtYou are unwanted
UngeliebtUnloved
  
Die Würfel sind gefallenThe die is cast
C'est la vieC'est la vie
Der Zug ist abgefahr'nThe ship has sailed
Den Weg zurück findest Du nieYou'll never find your way back
Findest Du nieYou'll never find it

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

DankeThank you
Es ist an der ZeitThe time has come
Euch folgendes zu sagenTo tell you the following
Euch, die ihr uns antreibtTo you who drive us
Seit mehr als zwanzig JahrenFor more than twenty years
  
Mit eurer HilfeWith your help
Schrieben wir GeschichteWe made history
Die Geschichte der OnkelzThe history of the Onkelz
Und ihrer Neffen und Nichten
And their nephews and nieces
Onkelz = unclez
  
Wir werden niemals, niemals auseinander gehenWe will never, never part
Wir werden immer, immer zueinander stehenWe will always, always stand together
Ihr sollt wissen, das wirYou shall know that we
Niemals vergessenNever forget
Wer unsere Freunde sindWho our friends are
  
Unsere Welt ist eureOur world is yours
Könnt ihr das verstehenCan you understand that
Unsere Freude istOur joy is
Die eure zu sehenTo see yours
  
Danke für allesThank you for everything
Für diesen TraumFor this dream
Dieses PrivilegThis privilege
Für die gute GesellschaftFor the good company
Auf einem langen WegOn a long road
Auf einem langen WegOn a long road
  
Wir werden niemals, niemals auseinander gehenWe will never, never part
Wir werden immer, immer zueinander stehenWe will always, always stand together
Ihr sollt wissen, das wirYou shall know that we
Niemals vergessenNever forget
Wer unsere Freunde sindWho our friends are
(x4)(x4)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Es ist wie es istIt is as it is
Der Morgen danachDer Morgen danach
Der Blick in den SpiegelDer Blick in den Spiegel
Das böse ErwachenDas böse Erwachen
Abends um halb siebenAbends um halb sieben
  
Ich kriege nicht genugIch kriege nicht genug
Tagein tagausTagein tagaus
Ich fresse mein LebenIch fresse mein Leben
Und kotz' es wieder ausUnd kotz' es wieder aus
  
Glaub mir, Du kannst mir nicht glaubenGlaub mir, Du kannst mir nicht glauben
Ich habe den Teufel in den AugenIch habe den Teufel in den Augen
Und ich weißUnd ich weiß
Schnaps und der Teufel sind einsSchnaps und der Teufel sind eins
  
Frag mich nicht wiesoFrag mich nicht wieso
Ich weiß es auch nicht und bin frohIch weiß es auch nicht und bin froh
Daß man so schnell vergißtDaß man so schnell vergißt
Es ist nun mal so wie es istEs ist nun mal so wie es ist
(x2)(x2)
Es ist wie es istEs ist wie es ist
  
Liebt mich oder haßt michLiebt mich oder haßt mich
Es ist mir egalEs ist mir egal
Alles was ich willAlles was ich will
Hatte ich schon malHatte ich schon mal
  
Jeder weiß BescheidJeder weiß Bescheid
Ich bin mein größter FeindIch bin mein größter Feind
Ich will wissen wie der Tod schmecktIch will wissen wie der Tod schmeckt
Und schenk mir noch mal einUnd schenk mir noch mal ein
  
Glaub mir, Du kannst mir nicht glaubenGlaub mir, Du kannst mir nicht glauben
Ich habe den Teufel in den AugenIch habe den Teufel in den Augen
Und ich weißUnd ich weiß
Schnaps und der Teufel sind einsSchnaps und der Teufel sind eins
  
Frag mich nicht wiesoFrag mich nicht wieso
Ich weiß es auch nicht und bin frohIch weiß es auch nicht und bin froh
Daß man so schnell vergißtDaß man so schnell vergißt
Es ist nun mal so wie es istEs ist nun mal so wie es ist
(x2)(x2)
Es ist wie es istEs ist wie es ist
  
Frag mich nicht wiesoFrag mich nicht wieso
Ich weiß es auch nicht und bin frohIch weiß es auch nicht und bin froh
Daß man so schnell vergißtDaß man so schnell vergißt
Es ist nun mal so wie es istEs ist nun mal so wie es ist
Frag mich nicht wiesoFrag mich nicht wieso
Ich weiß es auch nicht und bin frohIch weiß es auch nicht und bin froh
Daß du auch nicht besser bistDaß du auch nicht besser bist
Es ist nun mal so wie es istEs ist nun mal so wie es ist

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

ZuvielToo much
Wir fliehen voreinanderWe flee from each other
Der Himmel ist das ZielHeaven is the goal
Das Leben will es andersLife wants it differently
Zwei sind einer zuvielTwo are one too many
  
Es brennt nicht mehrIt no longer burns
Wir verschwenden unsere ZeitWe waste our time
Ich habe Angst mich zu verlierenI am afraid to lose myself
Wir sind einsam zu zweitWe are lonely together
  
Eine letzte Umarmung - bevor ich geh'One last hug - before I go
Ein letzter Fick - bevor wir uns nie wieder seh'nOne last fuck - before we never see each other again
Ein letztes Wort - nach so langer ZeitOne last word - after so long
Ein letzter Blick und wir sind wieder alleinOne last look and we're alone again
  
Zuviele Worte, alles totgeredetToo many words, all talked to death
Zu viele Träume, die nie in Erfüllung geh'nToo many dreams that never come true
Zu viele Tränen, wir lieben uns zu TodeToo many tears, we love each other to death
Zuviele Gedanken, die sich um Dich dreh'nToo many thoughts that revolve around you
  
Wir hatten allesWe had it all
Zeit für neue EpisodenTime for new episodes
Wenn man loslässt stirbt manWhen you let go you die
Immer kleine TodeAlways little deaths
  
Zuviele FragenToo many questions
Wieso und warum?Why and wherefore?
Zuviele NarbenToo many scars
Unsere Zeit ist einfach umOur time is just up
  
Eine letzte Umarmung - bevor ich geh'One last hug - before I go
Ein letzter Fick - bevor wir uns nie wieder seh'nOne last fuck - before we never see each other again
Ein letztes Wort - nach so langer ZeitOne last word - after so long
Ein letzter Blick und wir sind wieder alleinOne last look and we're alone again
  
Zuviele Worte, alles totgeredetToo many words, all talked to death
Zu viele Träume, die nie in Erfüllung geh'nToo many dreams that never come true
Zu viele Tränen, wir lieben uns zu TodeToo many tears, we love each other to death
Zuviele Gedanken, die sich um Dich dreh'nToo many thoughts that revolve around you
  
Lass uns nicht geh'nDon't let us go
Mit Haß in unseren BlickenWith hate in our eyes
Sag' auf Wiederseh'nSay goodbye
Mit einem Segen auf den LippenWith a blessing on our lips
  
Zuviele Worte, alles totgeredetToo many words, all talked to death
Zu viele Träume, die nie in Erfüllung geh'nToo many dreams that never come true
Zu viele Tränen, wir lieben uns zu TodeToo many tears, we love each other to death
Zuviele Gedanken, die sich...Too many thoughts that...
Zuviele Worte, alles totgeredetToo many words, all talked to death
Zu viele Träume, die nie in Erfüllung geh'nToo many dreams that never come true
Zu viele Tränen, wir lieben uns zu TodeToo many tears, we love each other to death
Zuviele Gedanken, die sich um Dich dreh'nToo many thoughts that revolve around you

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Gesichter des TodesFaces of death
Die dunkle SeiteThe dark side
Der UnterhaltungOf entertainment
Quoten mit IdiotenRatings with idiots
Der Tod kommt nach HausDeath right at home
  
Feige MedienCowardly media
Angepaßter MeinungsterrorAdapted opinion terror
UnerträglichesUnbearables
Gestellter ApplausStaged applause
  
AnalysenAnalyses
Ersetzt durch EmotionenReplaced by emotions
Futter für VoyeureFodder for voyeurs
Verarschung für MillionenScams for millions
  
Betroffene GesichterAffected faces
Gespieltes GefühlFeigned emotion
Biederes GeschwafelTrite gobbledygook
In einem schlechten SpielIn a lousy game
  
Menschliche TragödienHuman tragedies
Sind ihr BrotAre their bread
Ihr Grundsatz lautetTheir motto is
"Spiel mir das Lied vom Tod"
"Play me the song of death"
the original references the german title of "once upon a time in the west"
  
AnalysenAnalyses
Ersetzt durch EmotionenReplaced by emotions
Futter für VoyeureFodder for voyeurs
Verarschung für MillionenScams for millions
  
Gesichter des TodesFaces of death
Wie weit kann man geh'n?How far can you go?
Gesichter des TodesFaces of death
Willst Du sie seh'n?Do you want to see them?
(x2)(x2)
  
Gesichter des TodesFaces of death
Gesichter des TodesFaces of death
Gesichter des TodesFaces of death
Willst Du sie seh'n?Do you want to see them?

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

PanamericanaPanamericana
InstrumentalInstrumental