| C'est la vie | C'est la vie |
| Dein Tag beginnt beschissen | Your day starts shitty |
| Kein Geld aber Hunger | No money but hunger |
| Du klaust oder dealst | You steal or deal |
| Schiebst mit pädophilen 'ne Nummer | You're screwing pedophiles |
| | |
| Wie Scheiße am Straßenrand | Like shit on curbside |
| Wie 'ne ausgetretene Kippe | Like a stubbed out butt |
| Vom Kuß der Verzweiflung | From the kiss of despair |
| Ein Brennen auf dem Lippen | A burning on the lips |
| | |
| Die Würfel sind gefallen | The die is cast |
| C'est la vie | C'est la vie |
| Der Zug ist abgefahr'n | The ship has sailed |
| Den Weg zurück findest Du nie | You'll never find your way back |
| | |
| Du lebst da | You live where |
| Wo die Sonne niemals scheint | The sun never shines |
| Im Land vergeb'ner Chancen | In the land of lost chances |
| Wo niemand um Dich weint | Where no one cries for you |
| | |
| Auf der Suche nach dem Weg | Looking for the way |
| Den Himmel zu seh'n | To see the sky |
| Nach Drogen die Dir helfen | For drugs to help you |
| Den Tag zu übersteh'n | To get through the day |
| | |
| Die Würfel sind gefallen | The die is cast |
| C'est la vie | C'est la vie |
| Der Zug ist abgefahr'n | The ship has sailed |
| Den Weg zurück findest Du nie | You'll never find your way back |
| (x2) | (x2) |
| | |
| An Dramen herrscht kein Mangel | There's no shortage of drama |
| An allem anderen schon | But plenty of everything else |
| Die Tür ist verriegelt | The door is locked |
| Hier ist Endstation | This is the end of the line |
| | |
| Tiefe Narben im Herz | Deep scars in the heart |
| In Herz und Gemüt | In heart and mind |
| Du bist unerwünscht | You are unwanted |
| Ungeliebt | Unloved |
| | |
| Die Würfel sind gefallen | The die is cast |
| C'est la vie | C'est la vie |
| Der Zug ist abgefahr'n | The ship has sailed |
| Den Weg zurück findest Du nie | You'll never find your way back |
| Findest Du nie | You'll never find it |