Navigation

1998 - Viva Los Tioz

cover

Playlist

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Matapalo - Parte UnoMatapalo - Parte Uno
InstrumentalInstrumental
  
Am Ende:At the end:
  
Buenas tardes conciudadanos americanos! Perdonenme por interruptir sus progamas favoritos, pero debo de hacer una declaracion de la mayor importancia. En mi vida me han pasado muchas cosas importantes, viviendo un momento historico. No solo para mi, sino para toda la humanidad..Buenas tardes conciudadanos americanos! Perdonenme por interruptir sus progamas favoritos, pero debo de hacer una declaracion de la mayor importancia. En mi vida me han pasado muchas cosas importantes, viviendo un momento historico. No solo para mi, sino para toda la humanidad..
  
(Guten Abend, meine amerikanischen Mitbürger! Ich muss mich für die Unterbrechung des Programms bei Ihnen entschuldigen, aber ich habe Ihnen eine sehr wichtige Mitteilung zu machen. Es gab schon sehr viele wichtige Ereignisse in meinem Leben, doch wir stehen heute vor einem wahrhaft einzigartigen Ereignis, ein historischer Moment nicht nur für mich, sondern für die gesamte Menschheit)(Good evening fellow American citizens! Please forgive me for interrupting your favorite programs, but I have a very important message for you. In my life many important things have happened to me, and now I'm experiencing a historical moment. Not only for me, but for all mankind...)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Viva los TiozViva los Tioz
Hat man euch nicht vor uns gewarnt?Have you not been warned about us?
Habt ihr euch nie gefragtHave you never asked yourselves
Wer wir sind und was wir tun?Who we are and what we do?
Alles ist wahrEverything is true
Wir sind wieder daWe are back again
  
Wir spritzen Gift und kotzen Galle
We breathe fire and barf brimstone
Literally "we squirt poison and barf bile" but it's meant to resemble the idiom "Gift und Galle spucken" (spitting poison and bile) which means "breathing fire and brimstone"
Viva los TiozViva los Tioz
Wir sind unerträglich für fast alleWe are unbearable for almost everyone
Viva los TiozViva los Tioz
Wir sind ein Schlag ins GesichtWe are a slap in the face
Ein freigelegter Nerv und nicht ganz dichtAn exposed nerve and off our rocker
  
Irgendwo zwischen all den LügenSomewhere between all the lies
Gibt es eine Band, die nicht alle liebenThere is a band that not everyone loves
Nonkonformität heißt unser WegNonconformity is our way
So soll es seinThat's the way it should be
Bis nichts mehr gehtTill there's nothing left
  
Jajajaja!YeahYaehYeahYeah!
  
Wir sind zu krass, um wahr zu seinWe're too wicked to be true
Viva los TiozViva los Tioz
Mies erzogen und gemeinIll-bred and mean
Viva los TiozViva los Tioz
Fürchtet die Onkelz wie euch selbstFear the Onkelz like yourselves
Deutschland kotzt und uns gefällt'sGermany pukes and we like it
  
Wir tauschten Haß gegen GitarrenWe traded hate for guitars
Denn wir sind Onkelz und keine NarrenCause we are Onkelz and not fools
Wir töten Lügen mit diesen LiedernWe kill lies with these songs
Gehen wir es anLet's go for it
Immer wieder, immer wieder, immer...Again and again, again and again....
  
Wir sind zu krass, um wahr zu seinWe're too wicked to be true
Viva los TiozViva los Tioz
Mies erzogen und gemeinIll-bred and mean
Viva los TiozViva los Tioz
Fürchtet die Onkelz wie euch selbstFear the Onkelz like yourselves
Deutschland kotzt und uns gefällt'sGermany pukes and we like it
  
Wir spritzen Gift und kotzen GalleWe breathe fire and barf brimstone
Viva los TiozViva los Tioz
Wir sind unerträglich für fast alleWe are unbearable for almost everyone
Viva los TiozViva los Tioz
Wir sind zu krass, um wahr zu seinWe're too wicked to be true
Viva los TiozViva los Tioz
Mies erzogen und gemeinIll-bred and mean
Viva los TiozViva los Tioz
(x2)(x2)
  
Wir sind ein Schlag ins GesichtWe are a slap in the face
Ein freigelegter Nerv und nicht ganz dichtAn exposed nerve and off our rocker

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Leere WorteEmpty words
Ich bin hoch geflogenI flew high
Tief gefallenFell low
Ich war ganz obenI was at the top
Und hab' Gott bei der Arbeit geseh'nAnd saw God at work
Ich schmorte in der HölleI was burning in hell
Küsste dem Teufel den ArschI kissed the devil's ass
Ich sah' in den HimmelI looked at the heavens
Und in, und in mein eigenes GrabAnd into, and into my own grave
  
Ich trieb's mit EngelnI made love to angels
Ich feierte SiegeI celebrated victories
Ich triumphierte und verlorI triumphed and lost
Ich starb aus LiebeI died for love
Ich habe viel verlorenI lost much
Doch nie meine TräumeBut never my dreams
Manche wurden wahrSome came true
Die meisten aber blieben Schäume
But most remained shadows
Literally "most remained foam". Referencing "Träume sind Schäume" (dreams are foam) which means "Dreams are but shadows" for the brits at least
  
Das sindThese are
Leere Worte an einem toten TagEmpty words on a dead day
Mein Hirn liegt im NebelMy mind is in a fog
Zu viel Koks, zu wenig SchlafToo much coke, too little sleep
Zu viel von allemToo much of everything
Ein kleiner TodA small death
Ich hab' mich abgeschossenI shot myself down
AusgeknipstKnocked myself out
Mich selbst überholtI overtook myself
  
Ich wusste allesI knew everything
Und hab' alles vergessenAnd I forgot it all
Ich kam, sah und siegteI came, I saw, I conquered
Und hab' Scheiße gefressenAnd ate shit
Was immer dabei 'rumkommtWhatever comes along
Es kommt nichts dabei rausNothing comes of it
Jeden Tag die gleiche ScheißeEvery day the same shit
Ich will hier rausI want to get out of here
Ich will hier rausI want to get out of here
  
Das sindThese are
  
Leere Worte an einem toten TagEmpty words on a dead day
Mein Hirn liegt im NebelMy mind is in a fog
Zu viel Koks, zu wenig SchlafToo much coke, too little sleep
Zu viel von allemToo much of everything
Ein kleiner TodA small death
Ich hab' mich abgeschossenI shot myself down
AusgeknipstKnocked myself out
Mich selbst überholtI overtook myself
(x3)(x3)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Weit wegFar away
Du bist gegangen im Streit um nichtsYou left in a quarrel for nothing
Doch ich kann mich nicht korrigierenBut I cannot correct myself
Nicht mal für DichNot even for you
  
Es juckt und brenntIt itches and burns
Es quält mich und martertIt torments me and tortures me
Es kotzt mich anIt pisses me off
Unser menschliches (menschliches.. menschliches..) TheaterOur human (human.. human..) theater
  
Weit weg - weit weg von besseren TagenFar away - far away from better days
Weit weg - allein mit tausend FragenFar away - alone with a thousand questions
Weit weg - ich höre Dich weinenFar away - I hear you cry
Weit weg - hat die Sonne aufgehört zu scheinenFar away - the sun has stopped shining
Unsere Chance hat die Stadt verlassenOur chance has left the city
Wir stehen vor dem NichtsWe stand before nothing
Wie Sterne, die ins dunkel fallenLike stars falling into darkness
Sterbendes LichtDying light
  
Es riecht nach HerbstIt smells of autumn
Nach Untergang und SärgenOf doom and coffins
Winter im Herz, keine rühmliche ZeitWinter in the heart, not a praiseworthy time
Man fühlt den Sommer sterbenOne feels summer dying
  
Weit weg - weit weg von besseren TagenFar away - far away from better days
Weit weg - allein mit tausend FragenFar away - alone with a thousand questions
Weit weg - ich höre Dich weinenFar away - I hear you cry
Weit weg - hat die Sonne aufgehört zu scheinenFar away - the sun has stopped shining
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Das Geheimnis meiner KraftThe secret of my power
Ich will keine GnadeI want no mercy
Und ich gebe keineAnd I will give none
Ich bin brennendes BenzinI am burning gasoline
Ein Ritt auf Messer's SchneideA ride on razor's edge
  
Du hast mir gerade noch gefehlt
You're just who I needed
Meant sarcastically, if that's not inherent in english
Ich kann Dich sowieso nicht leidenI can't stand you anyway
Nasch ab und gesell' DichFuck off and consort
Zu meinen FeindenWith my enemies
  
Fickt nicht mit dem TeufelDon't fuck with the devil
Stellt ihm keine FragenDon't ask him questions
Fangt an zu betenStart praying
Und lest die Packungsbeilage
And read the package insert
This is a dig at german ads for stuff you consume.. "For risks and side-effects read the package insert and ask your doctor or pharmacist."
  
Wut ist das GeheimnisAnger is the secret
Das Geheimnis meiner KraftThe secret of my power
Und wenn ihr anfangt mich zu mögenAnd if you start to like me
Weiß ich, ich hab was falsch gemachtI know I've done something wrong
  
Dieses Lied macht nicht beliebtThis song is not popular
Drauf geschissen - ja was solls?Screw it - so what?
Ich will dass ihr mich hasstI want you to hate me
Denn eure Feindschaft macht mich stolzCause your enmity makes me proud
Ich hasse Kompromisse und ich hasse dichI hate compromise and I hate you
Es gibt zu viel' von deiner SorteThere's too many of your sort
Und das gefällt mir nichtAnd I don't like it
  
Ich bin im Krieg, mit Gott und der WeltI'm at war with God and the world
Das macht mich nicht beliebtThat doesn't make me popular
Und bringt kein GeldAnd brings no money
Doch ich erhebe michBut I rise up
Um mich der Welt zu zeigenTo show myself to the world
Ich durchbreche alle MauernI break through all walls
Und alles SchweigenAnd all silence
  
Fickt nicht mit dem TeufelDon't fuck with the devil
Stellt ihm keine FragenDon't ask him questions
Fangt an zu betenStart praying
Und lest die PackungsbeilageAnd read the package insert
  
Wut ist das GeheimnisAnger is the secret
Das Geheimnis meiner KraftThe secret of my power
Und wenn ihr anfangt mich zu mögenAnd if you start to like me
Weiß ich, ich hab was falsch gemachtI know I've done something wrong
  
Dieses Lied macht nicht beliebtThis song is not popular
Drauf geschissen - ja was solls?Screw it - so what?
Ich will dass ihr mich hasstI want you to hate me
Denn eure Feindschaft macht mich stolzCause your enmity makes me proud
Ich hasse Kompromisse und ich hasse dichI hate compromise and I hate you
Es gibt zu viel' von deiner SorteThere's too many of your sort
Und das gefällt mir nichtAnd I don't like it
  
Fickt nicht mit dem TeufelDon't fuck with the devil
Stellt ihm keine FragenDon't ask him questions
Fangt an zu betenStart praying
Und lest die PackungsbeilageAnd read the package insert
  
Wut ist das GeheimnisAnger is the secret
Das Geheimnis meiner KraftThe secret of my power
Und wenn ihr anfangt mich zu mögenAnd if you start to like me
Weiß ich, ich hab was falsch gemachtI know I've done something wrong
  
Dieses Lied macht nicht beliebtThis song is not popular
Drauf geschissen - ja was solls?Screw it - so what?
Ich will dass ihr mich hasstI want you to hate me
Denn eure Feindschaft macht mich stolzCause your enmity makes me proud
Ich hasse Kompromisse und ich hasse dichI hate compromise and I hate you
Es gibt zu viel' von deiner SorteThere's too many of your sort
Und das gefällt mir nichtAnd I don't like it
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Scheiße passiertShit happens
Immer am falschen OrtAlways in the wrong place
Zur falschen ZeitAt the wrong time
Voll danebenCompletely off the mark
Zu allem bereitReady for anything
Mal auf und mal abUp and down
Ich hab's oft nicht geblicktI've missed the point
Mich wieder und wiederSent myself again and again
In die falsche Richtung geschicktIn the wrong direction
  
Was soll's?So what?
Scheiße passiertShit happens
Man gewinnt und verliertYou win some, you lose some
Scheiße passiertShit happens
Man frißt oder stirbtYou sink or swim
Scheiße passiertShit happens
Man gewinnt und verliertYou win some, you lose some
Scheiße passiertShit happens
Friß oder stirbSink or swim
  
Mein Mund war zu großMy mouth was too big
Mein Hirn zu kleinMy brain too small
Ein falsches WortOne wrong word
Dann war es soweitThen it was time
Wer nicht hören will
I made my bed
literally "who doesn't want to hear has to pay" which was a variant of "who doesn't want to hear has to feel" which is best translated as "you've made your bed now lie in it"
Der muß bezahlenNow I have to pay for it
Also ging ich durchSo I went through
Das Haus der QualenThe house of torment
  
Scheiße passiertShit happens
Man gewinnt und verliertYou win some, you lose some
Scheiße passiertShit happens
Man frißt oder stirbtYou sink or swim
Scheiße passiertShit happens
Man gewinnt und verliertYou win some, you lose some
Scheiße passiertShit happens
Friß oder stirbSink or swim
(x2)(x2)
  
Was soll's?So what?
Scheiße passiertShit happens
Man gewinnt und verliertYou win some, you lose some
Scheiße passiertShit happens
Man frißt oder stirbtYou sink or swim
Scheiße passiertShit happens
Man gewinnt und verliertYou win some, you lose some
Scheiße passiertShit happens
Friß oder stirbSink or swim

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

TerpentinTurpentine
Wir wollen Mauern niederreißenWe want to tear down walls
Geschichte machenMake history
Die Fetzen sollen fliegenLet the shreds fly
Die Schwarten sollen krachenThe pips shall squeak
Der Widerstand wächstThe resistance is growing
Mit größeren ZielenWith bigger goals
Wir existieren wirklichWe really exist
Zum Verhängnis von vielenTo the doom of many
  
Unser Name lebt längerOur name lives longer
Als unser LeibThan our body
Wir sind unsterblichWe are immortal
Ihr tut uns leidWe pity you
Wer Böses sät
Who sows evil
Referencing the band name which would be Evul Unklez - named after what mothers told their kids what they were
Wird Onkelz erntenWill reap Onkelz
Der Tanz beginntThe dance begins
Von Flensburg bis nach KärntenFrom Flensburg to Carinthia
  
Ja, hier sind wirYes, here we are
Euere Feinde und ZielYour enemies and target
Wir gehen zum Lachen in den KellerWe are real killjoys
Und wir trinken TerpentinAnd we drink turpentine
(x2)(x2)
  
Wir gehen vorwärtsWe go forward
Ohne FurchtWithout fear
Nicht am RandNot at the edge
Sondern mittendurchBut through the middle
Wir zerstören eure MythenWe destroy your myths
Habt ihr es vernommenHave you heard
Schluss mit LustigNo more fun
Die Onkelz kommenThe Onkelz are coming
  
Ja, hier sind wirYes, here we are
Euere Feinde und ZielYour enemies and target
Wir gehen zum Lachen in den KellerWe are real killjoys
Und wir trinken TerpentinAnd we drink turpentine
(x2)(x2)
  
Steht aufStand up
Oder sterbt auf euren KnienOr die on your knees
Steht aufStand up
Oder ihr lernt es nieOr you'll never learn
  
Ja, hier sind wirYes, here we are
Euere Feinde und ZielYour enemies and target
Wir gehen zum Lachen in den KellerWe are real killjoys
Und wir trinken TerpentinAnd we drink turpentine
(x2)(x2)
  
(Terpentin!)(Turpentine!)
Ja, hier sind wirYes, here we are
(Terpentin!)(Turpentine!)
Euere Feinde und ZielYour enemies and target
(Terpentin!)(Turpentine!)
Wir gehen zum Lachen in den KellerWe are real killjoys
(Terpentin!)(Turpentine!)
Und wir trinken TerpentinAnd we drink turpentine
(x2)(x2)
  
(Terpentin! Terpentin! Terpentin! Terpentin!(Turpentine! Turpentine! Turpentine! Turpentine!
Terpentin! Terpentin! Terpentin! Terpentin!)Turpentine! Turpentine! Turpentine! Turpentine!)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Ohne michWithout me
Antifa, ihr könnt mich malAntifa, fuck off
Ich lache über euchI laugh at you
Und ihr merkt es nicht malAnd you don't even realize it
  
Ihr kämpft gegen mich?You fight against me?
Wie lächerlich!How ridiculous!
Denn euren wahren FeindBecause your real enemy
Den seht ihr nichtYou don't see
  
Ihr denunziertYou denounce
Ihr seid schlecht informiertYou are ill-informed
Moralisch bankrottMorally bankrupt
Daß ihr das nicht kapiertThat you do not understand
  
Ihr seid blinder als blindYou are blinder than blind
PseudomoralistenPseudo-moralists
Dumm und intrigantStupid and conniving
Nicht besser als FaschistenNo better than fascists
  
Ohne michWithout me
Mich kriegt ihr nichtYou can't win me over
Ich bin frei wie der WindI am free as the wind
Kapiert ihr das nicht?Don't you understand?
Ohne michWithout me
Mich kriegt ihr nichtYou can't win me over
Ich hab' das dritte AugeI've got the third eye
Seht ihr das nicht?Don't you see that?
  
Und hier ein paar WorteAnd here are a few words
An die "rechte" AdresseTo the "right" address
Leckt uns am ArschKiss our ass
Sonst gibt's auf die FresseOr I'll punch you in the face
  
Ich hasse euchI hate you
Und eure blinden ParolenAnd your blind slogans
Fickt euch ins Knie
Fuck you and fuck off
literally "fuck yourself in the knee"
Euch soll der Teufel holen
Go straight down to hell
literally "the devil shall catch you"
  
Ihr seid dumm geborenYou were born stupid
Genau wie ichJust like me
Doch was ich lernteBut what I learned
Lernt ihr nichtYou don't learn
  
Ihr seid blind vor HaßYou're blinded by hate
Dumm wie BrotThick as a brick
Ihr habt verschissenYou've screwed up
Eure Führer sind totYour Führers are dead
  
Ohne michWithout me
Mich kriegt ihr nichtYou can't win me over
Ich bin frei wie der WindI am free as the wind
Kapiert ihr das nicht?Don't you understand?
Ohne michWithout me
Mich kriegt ihr nichtYou can't win me over
Ich hab' das dritte AugeI've got the third eye
Seht ihr das nicht?Don't you see that?
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Der Platz neben mir - Part I + IIThe place beside me - Part I + II
(Part I)(Part I)
  
Ich atme EinsamkeitI breathe loneliness
Und werde sentimentalAnd become sentimental
Die Nacht neigt sich dem Ende zuThe night is coming to an end
Meine Stimmung ist katastrophalMy mood is catastrophic
Ich sitze hier, im NirgendwoI sit here, in the middle of nowhere
Und starre in mein BierAnd stare into my beer
Verloren in GedankenLost in thought
Stehst du vor mirYou're standing in front of me
  
Was du wohl machstWhat you're doing
Hab' ich mich tausendmal gefragtI wondered a thousand times
Fickst du Engel, zählst du SterneDo you fuck angels, count stars
Oder betrinkst du dich mit Liebe?Or do you get drunk on love?
Den ganzen TagAll day long
  
Ich warte schon so langeI've been waiting so long
Auf ein Wort von dirFor a word from you
Ein nie endendes VerlangenA never ending desire
Nach dir lebt in mirFor you lives inside me
Ich warte schon so langeI've been waiting so long
Auf ein Wort von dirFor a word from you
Der Schmerz ist vergangenThe pain is gone
Geblieben ist die Leere und der PlatzWhat's left is the emptiness and the place
Neben mirBeside me
  
Wir wollten nie wie all die ander'n seinWe never wanted to be like all the others
Zu Hause waren wir nieWe were never at home
Wir waren immer auf'm SprungWe were always on the go
Zwischen Wahnsinn und GenieBetween madness and genius
Wir spürten uns're Flügel wachsenWe felt our wings grow
Es trug uns davonWe were carried away
Wir verloren uns're NamenWe lost our names
Geschlecht und unsre KonfessionOur sex and denomination
  
Was du wohl machstWhat you're doing
Hab' ich mich tausendmal gefragtI wondered a thousand times
Fickst du Engel, zählst du SterneDo you fuck angels, count stars
Oder betrinkst du dich mit Liebe?Or do you get drunk on love?
Den ganzen TagAll day long
  
Ich warte schon so langeI've been waiting so long
Auf ein Wort von dirFor a word from you
Ein nie endendes VerlangenA never ending desire
Nach dir lebt in mirFor you lives inside me
Ich warte schon so langeI've been waiting so long
Auf ein Wort von dirFor a word from you
Der Schmerz ist vergangenThe pain is gone
Geblieben ist die Leere und der PlatzWhat's left is the emptiness and the place
Neben mirBeside me
  
(Part II)(Part II)
  
Es ist einsam ohne dichIt's lonely without you
Ohne dich, mein FreundWithout you, my friend
Ich vermisse dich!I miss you!
  
Du kehrst wieder als mein TraumYou return as my dream
Nur für die Dauer eines AugenblicksOnly for the duration of a moment
Bist du real für michAre you real to me
  
Eines Tages folg' ich dirOne day I'll follow you
In die EwigkeitInto eternity
Gib mir ZeitGive me time
  
Ich pflücke Rosen für dein GrabI'll pick roses for your grave
Du bist nicht mehr hierYou're no longer here
Doch du lebst in mir!But you live in me!
  
Es ist einsam ohne dichIt's lonely without you
Ohne dich, mein FreundWithout you, my friend
Ich vermisse dich!I miss you!
  
Du kehrst wieder als mein TraumYou return as my dream
Nur für die Dauer eines AugenblicksOnly for the duration of a moment
Bist du real für michAre you real to me
  
Eines Tages folg' ich dirOne day I'll follow you
In die EwigkeitInto eternity
Gib mir ZeitGive me time
  
Ich pflücke Rosen für dein GrabI'll pick roses for your grave
Du bist nicht mehr hierYou're no longer here
Doch du lebst in mir!But you live in me!

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Der Preis des LebensThe price of life
Deutscher StahlGerman steel
Kalt und hartCold and hard
Ein tiefer SchnittA deep cut
Durch Haut so zartThrough skin so tender
  
Ein Schnitt wie durch ButterA cut like through butter
Durchtrennte VenenSevered veins
Das Ringen nach LuftThe struggle for air
Ein letztes FlehenA last plea
  
Ich hör' Dich sagen, Du kannst nicht mehrI hear you say, you can't take it anymore
Du wünschst Dir Deinen Tod so sehrYou want to die so badly
Ich bin nicht gesegnet, ich bin nicht gnädigI'm not blessed, I'm not gracious
Ich habe einen Job - und der wird erledigtI have a job - and it gets done
  
Der Preis des Lebens ist der TodThe price of life is death
Deshalb hab' ich Dich geholtThat's why I took you
Du lebst für michYou live for me
Und jetzt nehm' ich DichAnd now I take you
In meine Arme, in meine ArmeIn my arms, in my arms
  
Ich mache keinen UnterschiedI make no distinction
Zwischen jung und altBetween young and old
Ob Du arm oder reich bistWhether you're rich or poor
Läßt mich kaltI don't care
Ich heiß' euch alle WillkommenI welcome you all
Ich liebe jedenI love everybody
Alles, was ich willAll I want
Ist euer LebenIs your life
  
Eine silberne Kugel frißt sichA silver bullet eats
Ein Loch in Dein HerzA hole in your heart
Viel zu schnellWay too fast
Du spürst nichtmal den SchmerzYou don't even feel the pain
Deinen Tod vor den Augen bahnt sieYour death before it's eyes it cleaves
Sich ihren WegIts way
Unaufhaltsam, unentwegtUnstoppable, unswerving
  
Ich hör' Dich sagen, Du kannst nicht mehrI hear you say, you can't take it anymore
Du wünschst Dir Deinen Tod so sehrYou want to die so badly
Ich bin nicht gesegnet, ich bin nicht gnädigI'm not blessed, I'm not gracious
Ich habe einen Job - und der wird erledigtI have a job - and it gets done
  
Der Preis des Lebens ist der TodThe price of life is death
Deshalb hab' ich Dich geholtThat's why I took you
Du lebst für michYou live for me
Und jetzt nehm' ich DichAnd now I take you
In meine Arme, in meine ArmeIn my arms, in my arms
  
Ich mache keinen UnterschiedI make no distinction
Zwischen jung und altBetween young and old
Ob Du arm oder reich bistWhether you're rich or poor
Läßt mich kaltI don't care
Ich heiß' euch alle WillkommenI welcome you all
Ich liebe jedenI love everybody
Alles, was ich willAll I want
Ist euer LebenIs your life
  
Der Preis des Lebens ist der TodThe price of life is death
Deshalb hab' ich Dich geholtThat's why I took you
Du lebst für michYou live for me
Und jetzt nehm' ich DichAnd now I take you
In meine Arme, in meine ArmeIn my arms, in my arms
  
Ich mache keinen UnterschiedI make no distinction
Zwischen jung und altBetween young and old
Ob Du arm oder reich bistWhether you're rich or poor
Läßt mich kaltI don't care
Ich heiß' euch alle WillkommenI welcome you all
Ich liebe jedenI love everybody
Alles, was ich willAll I want
Ist euer LebenIs your life
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Bin ich nur glücklich, wenn es schmerztAm I only happy if it hurts
Ich zeige Dir, was es heißt, allein zu seinI'll show you what it means to be alone
Ich trinke Tränen, schwarzen WeinI drink tears, black wine
Ich folge Dir tief, tief in die NachtI follow you deep, deep into the night
Bis in den Abgrund Deiner Seele steige ich hinabInto the abyss of your soul I descend
Ich suche nach der, die mich zum Weinen bringtI search for the one that makes me cry
Liebe macht süchtig, betrunken und blindLove is addictive, intoxicating and blinding
Ich suche nach dem Weg aus der LeereI search for the way out of the emptiness
Die mein Leben bestimmtThat rules my life
  
Ich lass es Tränen regnenI let it rain tears
  
Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?Am I only happy if it hurts?
Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?Am I only happy if it hurts?
Ich schenk' Dir mein gefrorenes HerzI give you my frozen heart
Ich will, dass Du es für mich wärmstI want you to warm it for me
  
Ich verirre mich, nichts ist mehr klarI get lost, nothing is clear anymore
Ich bin da, wo vor mir keiner warI'm where no one has been before
Nicht fähig zu lieben, oder liebe ich die Qual?Unable to love, or do I love the torment?
Liebe ich den Schmerz, bin ich nicht normal?Do I love the pain, am I abnormal?
Ich suche nach der, die meinen Geist nach Hause bringtI search for the one who brings my spirit home
Ich suche nach der, für die ich diese Lieder sing'I'm looking for the one I sing these songs for
Nur eine Nacht in meinem ZimmerJust one night in my room
Wir wachen auf und leben für immerWe'll wake up and live forever
  
Ich lass es Tränen regnenI let it rain tears
  
Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?Am I only happy if it hurts?
Bin ich nur glücklich wenn es schmerzt?Am I only happy if it hurts?
Ich schenk' Dir mein gefrorenes HerzI give you my frozen heart
Ich will, dass Du es für mich wärmstI want you to warm it for me
(x3)(x3)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Wenn du wirklich willstIf you really want it
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Versetzt Du BergeYou move mountains
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Werden aus Riesen ZwergeGiants become dwarfs
  
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Heilen Deine WundenYour wounds heal
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Werden aus Stunden SekundenHours turn into seconds
  
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Lernst Du zu fliegenYou learn to fly
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Lernst Du Dich zu liebenYou learn to love yourself
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Gehst Du den weglosen WegYou walk the roadless way
  
Sei Du selbstBe yourself
Steh' zu DirStand by yourself
Die Wahrheit wird gelebtThe truth is lived
Und nicht doziertAnd not lectured
  
Du bist, was Du warstYou are what you were
Und Du wirst sein, was Du tustAnd you will be what you do
Beginne Dich zu liebenBegin to love yourself
Und Du findest, was Du suchstAnd you will find what you seek
  
Alles, was Du wissen willstEverything you want to know
Alles, was Du suchstEverything you seek
Findest Du in DirYou will find within you
Denn Du bist, was Du tustFor you are what you do
  
Bohr in Deinen WundenReopen old wounds
Mach' Dir klar, dass Du noch lebstRealize that you are still alive
Finde Dich selbstFind yourself
Bevor Du innerlich, innerlich verwestBefore you rot inside, inside
  
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Veränderst Du Dein LebenYou change your life
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Lernst Du zu vergebenYou learn to forgive
  
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Lernst Du an Dich zu glaubenYou learn to believe in yourself
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Öffnest Du Dir die AugenYou open your eyes
  
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Wird Großes kleinBig things become small
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Werde ich bei Dir seinI'll be beside you
  
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Wenn Du wirklich willstIf you really want it
Baust Du 'ne Leiter zum MondYou build a ladder to the moon
  
Sei Du selbstBe yourself
Steh' zu DirStand by yourself
Die Wahrheit wird gelebtThe truth is lived
Und nicht doziertAnd not lectured
  
Du bist, was Du warstYou are what you were
Und Du wirst sein, was Du tustAnd you will be what you do
Beginne Dich zu liebenBegin to love yourself
Und Du findest, was Du suchstAnd you will find what you seek
  
Alles, was Du wissen willstEverything you want to know
Alles, was Du suchstEverything you seek
Findest Du in DirYou will find within you
Denn Du bist, was Du tustFor you are what you do
Bohr in Deinen WundenReopen old wounds
Mach Dir klar, dass Du noch lebstRealize that you are still alive
Finde Dich selbstFind yourself
Bevor Du innerlich, innerlich verwestBefore you rot inside, inside
(x3)(x3)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Matapalo - Parte DosMatapalo - Parte Dos
Tú puedes arriesgarlo todo por algo, que incluso no entiendes cuando lo tienes. Algunos piensan que pueden medirte por tus enemigos. Si fuese así, respetados debemos serTú puedes arriesgarlo todo por algo, que incluso no entiendes cuando lo tienes. Algunos piensan que pueden medirte por tus enemigos. Si fuese así, respetados debemos ser
  
(Man kann alles für etwas riskieren, das man nicht einmal versteht, wenn man es hat. Manche Menschen glauben, sie könnten dich an deinen Feinden messen. Wenn das so ist, sollten wir respektiert werden.)(You can risk it all for something you don't even understand when you have it. Some think you can be judged from your enemies. If that is so, we should be respected.)
  
Dann InstrumentalThen, instrumental