| Der Platz neben mir - Part I + II | The place beside me - Part I + II |
| (Part I) | (Part I) |
| | |
| Ich atme Einsamkeit | I breathe loneliness |
| Und werde sentimental | And become sentimental |
| Die Nacht neigt sich dem Ende zu | The night is coming to an end |
| Meine Stimmung ist katastrophal | My mood is catastrophic |
| Ich sitze hier, im Nirgendwo | I sit here, in the middle of nowhere |
| Und starre in mein Bier | And stare into my beer |
| Verloren in Gedanken | Lost in thought |
| Stehst du vor mir | You're standing in front of me |
| | |
| Was du wohl machst | What you're doing |
| Hab' ich mich tausendmal gefragt | I wondered a thousand times |
| Fickst du Engel, zählst du Sterne | Do you fuck angels, count stars |
| Oder betrinkst du dich mit Liebe? | Or do you get drunk on love? |
| Den ganzen Tag | All day long |
| | |
| Ich warte schon so lange | I've been waiting so long |
| Auf ein Wort von dir | For a word from you |
| Ein nie endendes Verlangen | A never ending desire |
| Nach dir lebt in mir | For you lives inside me |
| Ich warte schon so lange | I've been waiting so long |
| Auf ein Wort von dir | For a word from you |
| Der Schmerz ist vergangen | The pain is gone |
| Geblieben ist die Leere und der Platz | What's left is the emptiness and the place |
| Neben mir | Beside me |
| | |
| Wir wollten nie wie all die ander'n sein | We never wanted to be like all the others |
| Zu Hause waren wir nie | We were never at home |
| Wir waren immer auf'm Sprung | We were always on the go |
| Zwischen Wahnsinn und Genie | Between madness and genius |
| Wir spürten uns're Flügel wachsen | We felt our wings grow |
| Es trug uns davon | We were carried away |
| Wir verloren uns're Namen | We lost our names |
| Geschlecht und unsre Konfession | Our sex and denomination |
| | |
| Was du wohl machst | What you're doing |
| Hab' ich mich tausendmal gefragt | I wondered a thousand times |
| Fickst du Engel, zählst du Sterne | Do you fuck angels, count stars |
| Oder betrinkst du dich mit Liebe? | Or do you get drunk on love? |
| Den ganzen Tag | All day long |
| | |
| Ich warte schon so lange | I've been waiting so long |
| Auf ein Wort von dir | For a word from you |
| Ein nie endendes Verlangen | A never ending desire |
| Nach dir lebt in mir | For you lives inside me |
| Ich warte schon so lange | I've been waiting so long |
| Auf ein Wort von dir | For a word from you |
| Der Schmerz ist vergangen | The pain is gone |
| Geblieben ist die Leere und der Platz | What's left is the emptiness and the place |
| Neben mir | Beside me |
| | |
| (Part II) | (Part II) |
| | |
| Es ist einsam ohne dich | It's lonely without you |
| Ohne dich, mein Freund | Without you, my friend |
| Ich vermisse dich! | I miss you! |
| | |
| Du kehrst wieder als mein Traum | You return as my dream |
| Nur für die Dauer eines Augenblicks | Only for the duration of a moment |
| Bist du real für mich | Are you real to me |
| | |
| Eines Tages folg' ich dir | One day I'll follow you |
| In die Ewigkeit | Into eternity |
| Gib mir Zeit | Give me time |
| | |
| Ich pflücke Rosen für dein Grab | I'll pick roses for your grave |
| Du bist nicht mehr hier | You're no longer here |
| Doch du lebst in mir! | But you live in me! |
| | |
| Es ist einsam ohne dich | It's lonely without you |
| Ohne dich, mein Freund | Without you, my friend |
| Ich vermisse dich! | I miss you! |
| | |
| Du kehrst wieder als mein Traum | You return as my dream |
| Nur für die Dauer eines Augenblicks | Only for the duration of a moment |
| Bist du real für mich | Are you real to me |
| | |
| Eines Tages folg' ich dir | One day I'll follow you |
| In die Ewigkeit | Into eternity |
| Gib mir Zeit | Give me time |
| | |
| Ich pflücke Rosen für dein Grab | I'll pick roses for your grave |
| Du bist nicht mehr hier | You're no longer here |
| Doch du lebst in mir! | But you live in me! |