Navigation

1994 -Gehasst, verdammt, vergöttert… Die letzten Jahre (Compilation)

cover This is a compilation
Only two new songs were in it and are listed below. The rest were old ones, sometimes re-recorded or remixed.
"Erinerungen", "Worte der Freiheit", "Nenn mich wie du willst", "Entfache dieses Feuer" and "Das ist mein Leben" got a new remix. Only the last two got adapted lyrices so only those are represented here. Personal opinion: "Erinnerungen" got better, for the rest, check out the originals

Playlist

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Ich lieb michI love myself
Willst Du mal ne Nummer schieben?Do you want to roll in the hay?
Mädchen komm zu mirGirl come to me
Denn ich bin der SchönsteCause I'm the prettiest
Ich besorg es DirI'll do you
(x2)(x2)
  
Ich lieb michI love myself
Du liebst michYou love me
  
Willst Du mal ne Nummer schieben?Do you want to roll in the hay?
Mädchen komm zu mirGirl come to me
Denn ich bin der SchönsteCause I'm the prettiest
Ich besorg es DirI'll do you
(x2)(x2)
  
Ich lieb michI love myself
Du liebst michYou love me
Ich lieb michI love myself
Du liebst michYou love me
  
Willst Du mal ne Nummer schieben?Do you want to roll in the hay?
Mädchen komm zu mirGirl come to me
Denn ich bin der SchönsteCause I'm the prettiest
Ich besorg es DirI'll do you
(x2)(x2)
  
Ich lieb michI love myself
Du liebst michYou love me

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Die Böhsen Onkelz geben sich die EhreThe Böhse Onkelz do the honors
Danke, dieses Lied ist nur für euchThank you, this song is just for you
Oh Danke, keinen Tag ham' wir bereutOh, thank you, we never regret a single day
Im Namen der Firma sagen wir euch DankeschönOn behalf of the company we say thank you
DankeschönThank you
  
Die Böhsen Onkelz geben sich die EhreThe Böhse Onkelz do the honors
Die Böhsen Onkelz reichen euch die HandThe Böhse Onkelz reach out to you
(x2)(x2)
  
Nur für euch haben wir dies Lied gemachtOnly for you we made this song
Nur mit euch haben wir viel Spaß gehabtOnly with you we had a lot of fun
Keinen Tag ham' wir bereutNot one day we regretted
Hut ab, es hat uns sehr gefreut, sehr gefreut!Hats off, we were very pleased, very pleased!
  
Die Böhsen Onkelz geben sich die EhreThe Böhse Onkelz do the honors
Die Böhsen Onkelz reichen euch die HandThe Böhse Onkelz reach out to you
(x2)(x2)
  
Heute trinken wir richtig, jetzt wird's erst richtig schönToday we drink properly, now it's gonna be really nice
So ein Tag wie heute, der dürfte nie vergeh'n!Such a day as today should never go by!
  
Die Böhsen Onkelz geben sich die EhreThe Böhse Onkelz do the honors
Die Böhsen Onkelz reichen euch die HandThe Böhse Onkelz reach out to you
(x2)(x2)
  
Nur für euch haben wir dies Lied gemachtOnly for you we made this song
Nur mit euch haben wir viel Spaß gehabtOnly with you we had a lot of fun
Beehren Sie uns bald wiederHonor us again soon
Meine Damen, meine HerrenLadies and gentlemen
Auf WiedersehenGoodbye
  
Die Böhsen Onkelz geben sich die EhreThe Böhse Onkelz do the honors
Die Böhsen Onkelz reichen euch die HandThe Böhse Onkelz reach out to you
(x2)(x2)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Entfache dieses Feuer (GVV remix)Light this fire (GVV remix)
(Das ist ein remix vom Original vom 1993 auf dem Album "Weiß". Songtext ist fast gleich, aber nicht ganz. Fun fact: In dieser Version kommt der Titel nicht vor)(This is a remix of the original from the 1993 album "Weiß". Lyrics are mainly the same but not quite. Fun fact: In this version the title does not appear)
  
Lass uns fliegenLet's fly
Lass uns fliegen, schöne SehnsuchtLet's fly, beautiful longing
  
Ich seh' ein kleines Mädchen bettelnI see a little girl begging
Und ich drehe mich herumAnd I turn around
Ich seh' den Himmel weinenI see the sky crying
Und frage mich warumAnd wonder why
Ich sehe Flüsse voller TränenI see rivers full of tears
Seen voller LeidLakes full of sorrow
Meere voller DummheitSeas full of stupidity
Was ist los mit dieser Zeit?What's wrong with these times?
Mit dieser Zeit?With these times?
(Zeit? Zeit? Zeit? Zeit?)(Times? times? times? times?)
Mit dieser Zeit?With these times?
Mit dieser Zeit?With these times?
  
Was ist los mit uns?What's wrong with us?
Ich kann uns nicht versteh'nI can't understand us
Doch reich mir deine HandBut give me your hand
Lass uns träumen geh'nLet's go dreaming
  
Lass uns fliegen, schöne SehnsuchtLet's fly, beautiful longing
Näher an uns're TräumeCloser to our dreams
(x2)(x2)
Lass uns wieder atmenLet us breathe again
Lass uns wieder seh'nLet us see again
Wieder seh'nSee again
  
Es ist nicht grad berauschendIt's not exactly exhilarating
Was ich hier seh'What I see here
Ich seh die Bullen töten SchwarzeI see the pigs killing black people
In L.A.In L.A.
  
Ich seh den Krieg in JugoslawienI see the war in Yugoslavia
Den Hass in uns'rem LandThe hatred in our country
Wenn ihr etwas ändern wolltIf you want to change something
Fangt bei euch anStart with yourselves
  
Das hier ist euer ErbeThis is your heritage
Doch wenn's euch nicht gefälltBut if you don't like it
Dann werdet bess're MenschenThen become better people
Und ihr kriegt ne bess're WeltAnd you'll have a better world
Ne bess're WeltA better world
  
Lass uns fliegen, schöne SehnsuchtLet's fly, beautiful longing
Näher an uns're TräumeCloser to our dreams
Lass uns fliegen, schöne SehnsuchtLet's fly, beautiful longing
Näher an uns're TräumeCloser to our dreams
Lass uns wieder atmenLet us breathe again
Lass uns wieder seh'nLet us see again
Wieder seh'nSee again
Wieder seh'nSee again
Wieder seh'nSee again
Wieder seh'nSee again
Und nichts als dieser Traum wird wahrAnd nothing but this dream will come true
Ein Traum so fern und doch so nahA dream so far and yet so close
(x3)(x3)

Listen to it on youtube
Direct link to this song translation

Das ist mein Leben (GVV remix)This is my life (GVV remix)
(Das ist ein remix vom Original vom 1991 auf dem Album "Wir ham' noch lange nicht genug". Songtext ist fast gleich, aber nicht ganz.)(This is a remix of the original from the 1991 album "Wir ham' noch lange nicht genug". Lyrics are mainly the same but not quite.)
  
Erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt
Firstly, things happen differently, and secondly, than expected
That idiom is a bit hard to translate, faithful translations sound flowery when the original was just using something quasy common. The original is attributed to the poet Wilhelm Busch
In schlechten Zeiten bekommt man nichts geschenktIn bad times you don't get anything for free
Egal, was man erwartet, man bekommt, was man verdientNo matter what you expect, you get what you deserve
Das sind Lieder, die das Leben schreibt, SchicksalsmelodienThese are songs that life writes, melodies of fate
  
Erstens kommt es anders, und zweitens als man denktFirstly, things happen differently, and secondly, than expected
In schlechten Zeiten bekommt man nichts geschenktIn bad times you don't get anything for free
Egal, was man erwartet, man bekommt, was man verdientNo matter what you expect, you get what you deserve
Lieder, die das Leben schreibt, SchicksalsmelodienSongs that life writes, melodies of fate
  
Das ist mein Leben, vielleicht soll es so seinThis is my life, maybe it's meant to be this way
(Das ist mein Leben)(This is my life)
Eine Reise durch den Wahnsinn, durch Licht und DunkelheitA journey through madness, through light and darkness
(Das ist mein Leben)(This is my life)
Man muß wohl erst ganz unten sein, um oben zu bestehnI guess you have to be at the bottom to make it to the top
(Das ist mein Leben)(This is my life)
Bis zum Hals in Scheiße stehn, um wieder Land zu sehnTo be up to your neck in shit to see the light at the end of the tunnel
Um Land zu sehnTo see the light
  
Vom Himmel in die Hölle, von der Hölle ganz hinaufFrom heaven to hell, from hell all the way up
Ein tiefer Fall nach unten und die Treppe wieder raufA deep fall down and up the stairs again
Egal, was man erwartet, man bekommt, was man verdientNo matter what you expect, you get what you deserve
Lieder, die das Leben schreibt, SchicksalsmelodienSongs that life writes, melodies of fate
  
Das ist mein Leben, vielleicht soll es so seinThis is my life, maybe it's meant to be this way
(Das ist mein Leben)(This is my life)
Eine Reise durch den Wahnsinn, durch Licht und DunkelheitA journey through madness, through light and darkness
(Das ist mein Leben)(This is my life)
Man muß wohl erst ganz unten sein, um oben zu bestehnI guess you have to be at the bottom to make it to the top
(Das ist mein Leben)(This is my life)
Bis zum Hals in Scheiße stehn, um wieder Land zu sehnTo be up to your neck in shit to see the light at the end of the tunnel
Um Land zu sehnTo see the light
  
(Das ist mein Leben)(This is my life)
(Das ist mein Leben)(This is my life)
(Das ist mein Leben)(This is my life)