2001 - Gestern war Heute noch Morgen (Compilation)
This is a compilation
There are no new songs in this compilation, but some were re-recorded.
The lyrics for "Ich bin in dir", originally from the 1992 album "Heilige Lieder", were nvirtually the same, just three words different.
There were no changes to the lyrics of "Wieder mal 'nen Tag verschenkt", it wwas just recorded in a rockier way.
"Ein Mensch wie du und ich", "Das Tier in mir" and "Heut Nacht" were re-recorded without changes and are therefore not listed.
Listen to it on youtube
Direct link to this song translation
Ich bin in dir (2001) | I'm in you (2001) |
---|---|
Hörst du diese Lieder? | Do you listen to these songs? |
Böhse Onkelz immer wieder | Böhse Onkelz over and over again |
Sie sind ein Teil von meinem Leben | They are a part of my life |
Sie sind ein Teil von mir | They are a part of me |
Sie sind für dich, ich schenk sie dir | They are for you, I gift them to you |
Mehr kann und will ich dir nicht geben | I can't and won't give you more |
Weisst du wirklich wer ich bin? | Do you really know who I am? |
Wie ich denke, wie ich fühle? | How I think, how I feel? |
Liebst du mich, weil ich es bin? | Do you love me because I am me? |
Oder weil ich dich belüge? | Or because I lie to you? |
Du bist in mir, wohin ich geh | You are in me wherever I go |
Doch siehst du auch, das was ich seh? | But do you see what I see? |
Das was ich seh? | What I see? |
Ich seh mich an und frag mich | I look at myself and wonder |
Ich seh mich an und frag mich, warum? | I look at myself and wonder, why? |
Warum bin ich wie ich bin? | Why am I the way I am? |
Warum lach ich, wenn ich traurig bin? | Why do I laugh when I'm sad? |
Kann ich sehen oder bin ich blind? | Can I see or am I blind? |
Ich such' die Antwort auf meine Fragen | I seek the answer to my questions |
Die Gedanken malen Bilder | Thoughts paint pictures |
Doch ich finde keinen Rahmen | But I find no frame |
Der Wind spricht zu mir, wünscht mir Glück | The wind speaks to me, wishes me luck |
Er flüstert meinen Namen | It whispers my name |
Er sagt: "ich bin in dir, wohin du gehst | It says: "I am in you, wherever you go |
Doch siehst du auch das was ich seh?" | But do you see what I see?" |
(x2) | (x2) |
Ich warte auf ein Zeichen | I'm waiting for a sign |
Ich warte auf ein Zeichen von dir | I'm waiting for a sign from you |
Ich such' die Antwort auf meine Fragen | I seek the answer to my questions |
Listen to it on youtube
Direct link to this song translation
Wieder mal 'nen Tag verschenkt | Wasted yet another day |
---|---|
Ein neuer Tag beginnt | A new day begins |
Auf der Suche nach dem Sinn | In search of the meaning |
Dem Sinn in meinem Leben | The meaning in my life |
Doch ich kann ihn nicht finden | But I can't find it |
War's das schon? Kann das alles ein? | Is that it? Can it be all? |
Was kommt danach? Wann ist's vorbei? | What comes next? When will it be over? |
Wer kennt die Antwort auf diese Fragen? | Who knows the answer to these questions? |
Die Tage vergehn, nichts passiert | The days go by, nothing happens |
Nichts ist geschehn und es rebelliert | Nothing has happened and it rebels |
In den Falten meines Hirns | In the folds of my brain |
In den Ecken meiner Seele | In the corners of my soul |
Meiner Seele, meiner... | My soul, my... |
Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
Die Tage vergehn, nichts passiert | The days go by, nothing happens |
Nichts ist geschehn und es rebelliert | Nothing has happened and it rebels |
In den Falten meines Hirns | In the folds of my brain |
In den Ecken meiner Seele | In the corners of my soul |
Ich hab nächtelang gezecht | I've been boozing for nights |
Mich ins Koma gesoffen | Drunk myself into a coma |
Oft gezielt, doch nie getroffen | Often aimed, but never hit |
Ich weiß, wie es ist, der Arsch zu sein | I know what it's like to be the loser Original 'to be the ass', meaning the one that got the short straw, got screwed over |
Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
(x2) | (x2) |
Ich hab' | I have |
Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |