| Wieder mal 'nen Tag verschenkt | Wasted yet another day |
|---|---|
| Ein neuer Tag beginnt | A new day begins |
| Auf der Suche nach dem Sinn | In search of the meaning |
| Dem Sinn in meinem Leben | The meaning in my life |
| Doch ich kann ihn nicht finden | But I can't find it |
| War's das schon? Kann das alles ein? | Is that it? Can it be all? |
| Was kommt danach? Wann ist's vorbei? | What comes next? When will it be over? |
| Wer kennt die Antwort auf diese Fragen? | Who knows the answer to these questions? |
| Die Tage vergehn, nichts passiert | The days go by, nothing happens |
| Nichts ist geschehn und es rebelliert | Nothing has happened and it rebels |
| In den Falten meines Hirns | In the folds of my brain |
| In den Ecken meiner Seele | In the corners of my soul |
| Meiner Seele, meiner... | My soul, my... |
| Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
| Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
| Die Tage vergehn, nichts passiert | The days go by, nothing happens |
| Nichts ist geschehn und es rebelliert | Nothing has happened and it rebels |
| In den Falten meines Hirns | In the folds of my brain |
| In den Ecken meiner Seele | In the corners of my soul |
| Ich hab nächtelang gezecht | I've been boozing for nights |
| Mich ins Koma gesoffen | Drunk myself into a coma |
| Oft gezielt, doch nie getroffen | Often aimed, but never hit |
| Ich weiß, wie es ist, der Arsch zu sein | I know what it's like to be the loser Original 'to be the ass', meaning the one that got the short straw, got screwed over |
| Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
| Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
| (x2) | (x2) |
| Ich hab' | I have |
| Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |
| Wieder mal 'nen tag verschenkt | Wasted yet another day |