Wir Bleiben | We stay |
---|---|
Wir waren unsterblich | We were immortal |
Bis wir gestorben sind | Until we died |
Doch wir glauben, dass die Zeit | But we believe that time |
Wirklich alle Wunden heilt | Really heals all wounds |
Sagt der Geist der stets verneint Johann Wolfgang von Goethe, Faust | Says the spirit that denies Johann Wolfgang von Goethe, Faust |
Zum Sterben ist noch immer Zeit | There is still time to die |
Das Leben, eine Unbekannte | Life, an unknown |
Schicksal, du böse Schlampe | Fate, you evil bitch |
Weckt die Kinder auf | Wake up the children |
Wir bleiben | We stay |
Wir bleiben | We stay |
Und feiern das Leben | And celebrate life |
...räumt uns ein Zimmer frei | ...clears a room for us |
Macht Platz für eine neue Zeit | Make way for a new time |
Wir bleiben | We stay |
Wir bleiben | We stay |
Und feiern das Leben | And celebrate life |
Lasst uns zusammen | Let us, together |
Die Fahne in den Gipfel rammen | Drive the flag into the summit |
Neue Frucht am alten Baum | New fruit on the old tree |
Lang genug gegeißelt | Flagellated long enough |
Wir wollten uns zurück | We wanted us back |
Jetzt wird's in Stein gemeißelt | Now it'll be set in stone |
Das Beste kommt zum Schluss | The best comes at the end |
Wir werden singen und nicht weinen | We'll sing and not cry |
Wer so zurück kommt | Whoever comes back like this |
Darf gerne bleiben | Is welcome to stay |
Weckt die Kinder auf | Wake up the children |
Wir bleiben | We stay |
Wir bleiben | We stay |
Und feiern das Leben | And celebrate life |
...räumt uns ein Zimmer frei | ...clears a room for us |
Macht Platz für eine neue Zeit | Make way for a new time |
Wir bleiben | We stay |
Wir bleiben | We stay |
Und feiern das Leben | And celebrate life |
Lasst uns zusammen | Let us, together |
Die Fahne in den Gipfel rammen | Drive the flag into the summit |
(x3) | (x3) |