| Prinz Valium | Prince Valium |
|---|---|
| Drogen sind mein Leben | Drugs are my life |
| Vergiften Herz und Seele | Poison heart and soul |
| Krankes Kind, krankes Kind | Sick child, sick child |
| Die Hölle ist da, wo ich bin | Hell is where I am |
| Es frisst mich auf | It eats me up |
| Mir bleibt nicht viel Zeit | I don't have much time |
| Es frisst mich auf, frisst mich auf | It eats me up, eats me up |
| Bei lebendigem Leib | While I'm still alive |
| Ich bin da und bin es nicht | I am there and I am not |
| Ich verliere mein Gesicht | I'm losing face |
| Ich bringe mich langsam um | I'm slowly killing myself |
| Ich bin Prinz Valium | I am Prince Valium |
| Ich bin Prinz Valium | I am Prince Valium |
| Ich frittiere mein Gehirn | I am frying my brain |
| Ich will mich verlieren | I want to lose myself |
| Fröhlich aufgestreut | Merrily sprinkled |
| Ein Fall für Sigmund Freud | A case for Sigmund Freud |
| Nichts mehr zu geben | Nothing left to give |
| Die letzte Kurve nehmen | Taking the last bend |
| Oder muss ich wählen | Or must I choose |
| Verrecken oder leben? | Croak or live? |
| Ich bin da und bin es nicht | I am there and I am not |
| Ich verliere mein Gesicht | I'm losing face |
| Ich lebe im Delirium | I live in delirium |
| Ich bin Prinz Valium | I am Prince Valium |
| Ich bin Prinz Valium | I am Prince Valium |
| Ich war ganz unten und ganz oben | I've been all the way down and all the way up |
| Hab mich selbst belogen | I've lied to myself |
| Die Ausfahrt verpasst | Missed the exit |
| Mich aus der Kotze gezogen | Pulled myself out of the puke |
| Wer den Hals nicht voll genug kriegt | If you want your bread buttered on both sides The german expression would be directly translated as "If you can't get your throat full enough", a reference to gluttony |
| Kann leicht ersticken | You can easily choke on it |
| Ich will mich selbst nicht retten | I don't want to save myself |
| Ich will mich ficken | I want to fuck myself over |
| Ich bin da und bin es nicht | I am there and I am not |
| Ich verliere mein Gesicht | I'm losing face |
| Ich bringe mich langsam um | I'm slowly killing myself |
| Ich bin Prinz Valium | I am Prince Valium |
| Ich bin Prinz Valium | I am Prince Valium |
| Nichts mehr zu geben (Ich bin da und bin es nicht) | Nothing left to give (I am there and I am not) |
| Die allerletzte Kurve nehmen | Taking the very last bend |
| Nichts mehr zu geben (Ich verliere mein Gesicht) | Nothing left to give (I'm losing face) |
| Die allerletzte Kurve nehmen | Taking the very last bend |
| Nichts mehr zu geben (Ich lebe im Delirium) | Nothing left to give (I live in delirium) |
| Die allerletzte Kurve nehmen | Taking the very last bend |
| (Ich bin Prinz Valium) Nichts mehr zu geben | (I am Prince Valium) Nothing left to give |
| (Ich bin Prinz Valium) Nichts mehr zu geben | (I am Prince Valium) Nothing left to give |