| Nur wenn ich besoffen bin | Only when I'm drunk |
|---|---|
| Ich werde sentimental | I get sentimental |
| Ein ums and're Mal | Time after time |
| Nur wenn ich besoffen bin | Only when I'm drunk |
| Die schönsten Augen der Stadt | The prettiest eyes in town |
| Jagen mich heut' Nacht | Are chasin' me tonight |
| Nur wenn ich besoffen bin | Only when I'm drunk |
| Nur wenn ich besoffen bin | Only when I'm drunk |
| Kommst du mir in den Sinn | You pop into my head |
| Und jedes Mal | And every time |
| Fange ich von vorne an | I start all over again |
| Noch'n Bier und ich fang an dich zu vermissen | Another beer and I start to miss you |
| Ich melancholiere und ich fühle mich beschissen | I get melancholic and I feel like shit |
| Du bist das Salz in meinen Wunden | You're the salt in my wounds |
| In so endlos vielen Stunden | In so many endless hours |
| Schön sich zu seh'n | It's good to see you |
| Auf Wiederseh'n | Goodbye |
| Mein allergrößter Wunsch | My greatest wish |
| Ist dein kissenweicher Mund | Your soft, pillowy mouth |
| Nur wenn ich besoffen bin | Only when I'm drunk |
| Ich will kein neues Bild von dir | I don't want another picture of you |
| Ich will dich hier bei mir | I want you here with me |
| Nur wenn ich besoffen bin | Only when I'm drunk |
| Nur wenn ich besoffen bin | Only when I'm drunk |
| Kommst du mir in den Sinn | You pop into my head |
| Und jedes Mal | And every time |
| Fange ich von vorne an | I start all over again |
| Noch'n Bier und ich fang an dich zu vermissen | Another beer and I start to miss you |
| Ich melancholiere und ich fühle mich beschissen | I get melancholic and I feel like shit |
| Du bist das Salz in meinen Wunden | You're the salt in my wounds |
| In so endlos vielen Stunden | In so many endless hours |
| Schön dich zu seh'n | It's good to see you |
| Auf Wiederseh'n | Goodbye |
Immer wenn ich traurig bin Homage an Heinz Erhardt, dem grössten Deutschen Kommödianten | Whenever I'm sad hommage to Heinz Erhardt, the greatest German comedian |
| Trink ich einen Korn | I drink a schnapps |
| Wenn ich dann noch traurig bin | If I'm still sad |
| Dann fang ich an von vorn | I start all over again |
| Noch'n Bier und ich fang an dich zu vermissen | Another beer and I start to miss you |
| Ich melancholiere und ich fühle mich beschissen | I get melancholic and I feel like shit |
| Du bist das Salz in meinen Wunden | You're the salt in my wounds |
| In so endlos vielen Stunden | In so many endless hours |
| Schön sich zu seh'n | It's good to see you |
| Auf Wiederseh'n | Goodbye |
| (x2) | (x2) |