| Zu nah an der Wahrheit | Too close to truth |
| Wir kennen uns nicht | We do not know each other |
| Doch wir sind uns vertraut | But we are familiar |
| Irgendwie seelenverwandt | Kindred spirits |
| Auch wenn Du's nicht glaubst | Though you may not believe it |
| | |
| Vielleicht stehe ich vor Dir | Maybe I'm standing in front of you |
| Und Du erkennst mich nicht | And you don't recognize me |
| Spielt das eine Rolle? | Does it matter? |
| Wir sah'n ins gleiche Licht | We gazed into the same light |
| | |
| Wir sind wie Du | We're just like you |
| Glaub es oder nicht | Believe it or not |
| Früher oder später | Sooner or later |
| Kriegen wir auch Dich | We'll get you too |
| | |
| Wir sind zu | We are too |
| Zu nah an der Wahrheit | Too close to truth |
| Zu nah am Leben | Too close to life |
| Zu penetrant um | Too obtrusive to be |
| Ignoriert zu werden | To be ignored |
| Uns hört man nicht so nebenbei | We are not to be listened to casually |
| Wir wollen alles oder nichts | We want all or nothing |
| Wir fordern Dich heraus | We challenge you |
| Sieh' der Wahrheit ins Gesicht | Face the truth |
| | |
| Diese Band hat etwas magisches | There's something magical about this band |
| Zog mich in ihren Bann | It drawn me under its spell |
| Und so wie es mir selbst ging | And the way I felt myself |
| Geht es jedem irgendwann | Everybody feels eventually |
| Sie ist wie ein Virus | It's like a virus |
| Und bist Du erst infiziert | And once you're infected |
| Wird alles andere egal | Nothing else matters |
| Und es lebt sich ungeniert | And it's easy to live |
| | |
| Sie ist unser Schicksal | It's our destiny |
| Wo wär' ich ohne sie? | Where would I be without it? |
| Wo wärst Du | Where would you be |
| In diesem Rennen ohne Ziel? | In this race without a destination? |
| | |
| Wir sind zu | We are too |
| Zu nah an der Wahrheit | Too close to truth |
| Zu nah am Leben | Too close to life |
| Zu penetrant um | Too obtrusive to be |
| Ignoriert zu werden | To be ignored |
| Uns hört man nicht so nebenbei | We are not to be listened to casually |
| Wir wollen alles oder nichts | We want all or nothing |
| Wir fordern Dich heraus | We challenge you |
| Sieh' der Wahrheit ins Gesicht | Face the truth |
| | |
| Sie ist ein magisches Theater | It's a magical theater |
| Futter für die Seele | Food for the soul |
| Etwas, das mich antreibt | Something that drives me |
| Vielleicht der Grund warum ich lebe | Maybe the reason why I live |
| Gibt es etwas Schöneres | Is there anything more beautiful |
| Als diese Lieder zu teilen | Than to share these songs |
| Sie gemeinsam zu erleben | To experience them together |
| Zusammen lachen und weinen | Laughing and crying together |
| | |
| Wir sind wie Du | We're just like you |
| Glaub es oder nicht | Believe it or not |
| Früher oder später | Sooner or later |
| Kriegen wir auch Dich | We'll get you too |
| | |
| Wir sind zu | We are too |
| Zu nah an der Wahrheit | Too close to truth |
| Zu nah am Leben | Too close to life |
| Zu penetrant um | Too obtrusive to be |
| Ignoriert zu werden | To be ignored |
| Uns hört man nicht so nebenbei | We are not to be listened to casually |
| Wir wollen alles oder nichts | We want all or nothing |
| Wir fordern Dich heraus | We challenge you |
| Sieh' der Wahrheit, Sieh' der Wahrheit ins Gesicht | Face the truth |
| | |
| Zu nah an der Wahrheit | Too close to truth |
| Zu nah am Leben | Too close to life |
| (Sieh' der Wahrheit ins Gesicht) | (Face the truth) |
| Zu penetrant um | Too obtrusive to be |
| Ignoriert zu werden | To be ignored |
| (Sieh' der Wahrheit ins Gesicht) | (Face the truth) |
| Uns hört man nicht so nebenbei | We are not to be listened to casually |
| Wir wollen alles oder nichts | We want all or nothing |
| (Sieh' der Wahrheit ins Gesicht) | (Face the truth) |
| Wir fordern Dich heraus | We challenge you |
| Sieh' der Wahrheit ins Gesicht | Face the truth |