| Kirche | Church |
| Du bezahlst für ihren Segen | You pay for their blessing |
| Für die Angst vor dem Tod | For the fear of death |
| Dein Geld hält sie am Leben | Your money keeps them alive |
| Gibt ihnen ihr täglich Brot | Gives them their daily bread |
| Du hängst an ihren Lippen | You hang on their lips |
| Und Du glaubst, daß Du sie brauchst | And you think you need them |
| Dann klammer Dich an sie | Then cling to them |
| Bis Du verfaulst | Till you rot |
| Bis Du verfaulst | Till you rot |
| Bis Du verfaulst | Till you rot |
| Bis Du verfaulst | Till you rot |
| Bis Du verfaulst | Till you rot |
| | |
| Ich scheiße auf die Kirche | I shit on the church |
| Ihren Papst und seinen Segen | Its pope and his blessings |
| Ich brauch' ihn nicht als Krücke | I don't need him as a crutch |
| Ich kann alleine leben | I can live on my own |
| Falls Du das nicht kannst | If you can't |
| Ja, falls Du ihn brauchst | Yes, if you need him |
| Werde mit ihm glücklich | Be happy with him |
| Doch zwing mir nicht Deinen Glauben auf | But don't impose your faith on me |
| | |
| Zensur und Moralismus | Censorship and moralism |
| Ist alles was sie bringt | Is all it brings |
| Eine halbe Erlösung | Half a salvation |
| Der Himmel stinkt | Heaven stinks |
| Und Du willst für sie sterben | And you want to die for it |
| In ihrem Namen | In its name |
| Für die Kirche | For the church |
| Für ein Amen | For an amen |
| Für ein Amen | For an amen |
| Für ein Amen | For an amen |
| Für ein Amen | For an amen |
| Für ein Amen | For an amen |
| | |
| Ich pisse auf den Papst | I piss on the pope |
| Und seine römische Zentrale | And his Roman headquarters |
| Auf den Vatikan und | On the Vatican and |
| Seine Sklaven | Its slaves |
| Ich glaube nicht an eure Worte | I do not believe in your words |
| Ich bin doch nicht bekloppt | I'm no fool |
| Denn wer keine Angst vorm Teufel hat | For he who has no fear of the devil |
| Braucht auch keinen Gott | Doesn't need a god |
| | |
| Ich scheiße auf die Kirche | I shit on the church |
| Ihren Papst und seinen Segen | Its pope and his blessings |
| Ich brauch' ihn nicht als Krücke | I don't need him as a crutch |
| Ich kann alleine leben | I can live on my own |
| Falls Du das nicht kannst | If you can't |
| Ja, falls Du ihn brauchst | Yes, if you need him |
| Werde mit ihm glücklich | Be happy with him |
| Doch zwing mir nicht Deinen Glauben auf | But don't impose your faith on me |
| | |
| Ich pisse auf den Papst | I piss on the pope |
| Und seine römische Zentrale | And his Roman headquarters |
| Auf den Vatikan Und | On the Vatican and |
| Seine Sklaven | Its slaves |
| Ich glaube nicht an eure Worte | I do not believe in your words |
| Ich bin doch nicht bekloppt | I'm no fool |
| Denn wer keine Angst vorm Teufel hat | For he who has no fear of the devil |
| Braucht auch keinen Gott | Doesn't need a god |
| Braucht auch keinen Gott | Doesn't need a god |
| | |
| Braucht auch keinen Gott | Doesn't need a god |
| (Du bezahlst für ihren Segen) | (You pay for their blessing) |
| (x4) | (x4) |
| | |
| Wer keine Angst vorm Teufel hat | For he who has no fear of the devil |
| Braucht auch keinen Gott | Doesn't need a god |