| Flammen | Flames |
|---|---|
| Ich ging auf schmalen Pfaden | I walked on narrow paths |
| Bewegte mich auf dünnem Eis | I walked on thin ice |
| Ich ging dahin, wo es weh tut | I went where it hurts |
| Nichts war mir zu heiß | Nothing was too hot for me |
| Es war schon immer ein besonderer Kick | It was always a special thrill |
| Verbotenes zu tun | To do the forbidden |
| Gesetze sind zum Brechen da | Laws are made to be broken |
| Dachte ich, und gab meinen Senf dazu | I thought, and put in my two cents |
| Ich stand in Flammen | I was on fire Literally "I was in flames", hence the song title |
| Nichts war mir zu extrem | Nothing was too extreme |
| Kein Luftschloß groß genug | No pipe dream big enough I was surprised to learn that Luftschloss, directly translated as "castle in the air", actually exists in english. Still, pipe dream fits better |
| Kein Mädchen zu schön | No girl too beautiful |
| Ja ich | Yes, I |
| Ich stand in Flammen | I was on fire |
| Nichts war mir zu extrem | Nothing was too extreme |
| Kein Luftschloß groß genug | No pipe dream big enough |
| Kein Mädchen zu schön | No girl too beautiful |
| Hey! | Hey! |
| Was man nicht durfte | What you weren't allowed to do |
| Reizte mich noch mehr | Excited me even more |
| Am Rande der Gesellschaft | On the edge of society |
| Lebt sich's unbeschwert | It's a carefree life |
| Übermut tut selten gut | Fools rush in where angels fear to tread |
| Heute weiß ich, was das heißt | Today I know what that means |
| Damals war's mir scheißegal | Back then I didn't give a shit |
| Also zahlte ich, zahlte ich den Preis | So I paid, I paid the price |
| Ich stand in Flammen | I was on fire |
| Nichts war mir zu extrem | Nothing was too extreme |
| Kein Luftschloß groß genug | No pipe dream big enough |
| Kein Mädchen zu schön | No girl too beautiful |
| Ja ich | Yes, I |
| Ich stand in Flammen | I was on fire |
| Nichts war mir zu extrem | Nothing was too extreme |
| Kein Luftschloß groß genug | No pipe dream big enough |
| Kein Mädchen zu schön | No girl too beautiful |
| Hey! | Hey! |
| Ich hatte Großes vor | I had big plans |
| Ich spielte mit dem Feuer | I played with fire |
| Und ich verbrannte tausendmal | And I burned a thousand times |
| Denn guter Rat war teuer | Cause good advice doesn't come cheap |
| Alles war so leicht | Everything was so easy |
| Nur ich wußte nicht mal was | Only I didn't even know what |
| Irgendwas trieb mich voran | Something goaded me |
| Manchmal Liebe, manchmal Haß | Sometimes love, sometimes hate |
| Ich stand in Flammen | I was on fire |
| Nichts war mir zu extrem | Nothing was too extreme |
| Kein Luftschloß groß genug | No pipe dream big enough |
| Kein Mädchen zu schön | No girl too beautiful |
| Ja ich | Yes, I |
| Ich stand in Flammen | I was on fire |
| Nichts war mir zu extrem | Nothing was too extreme |
| Kein Luftschloß groß genug | No pipe dream big enough |
| Kein Mädchen zu schön | No girl too beautiful |
| (x3) | (x3) |
| Hey! | Hey! |