Für immer | For ever |
Ich sitze hier im Dunkeln | I sit here in the dark |
Die Zeit steht still | Time stands still |
Ich denke nach | I'm reflecting |
Über Dich und mein Gefühl | About you and my feeling |
| |
Ich hab' Dich lange nicht geseh'n | I haven't seen you for a long time |
Ist es das, warum ich leide? | Is that why I suffer? |
War es für immer? | Was it forever? |
War es besser für uns beide? | Was it better for both of us? |
| |
War'n wir auf der Flucht? | Were we on the run? |
Sollte es so sein? | Was it meant to be? |
War es zu intensiv? | Was it too intense? |
Oder war'n wir nicht soweit? | Or were we not ready? |
| |
War es die Erlösung | Was it redemption |
Der Weg ins Freie | The way into the open |
Der Wind des Schicksals | The wind of fate |
Oder nur das Nichtverzeihen? | Or just the unforgiveness? |
| |
Wie konnte ich so blind sein? | How could I be so blind? |
Wie konnt' ich glauben, ich kann seh'n | How could I believe I could see? |
Hat Gott auf mich geschissen? | Did God shit on me? |
Oder warum ließ ich Dich geh'n? | Or why did I let you go? |
| |
Wieder spüre ich diese Sehnsucht | Again I feel this longing |
Du bist schon lange nicht mehr hier | You haven't been here for a long time |
Sag mir, was hast Du getan? | Tell me, what have you done? |
Denn Dein Licht brennt immer noch in mir | For your light still burns within me |
| |
Für immer | Forever |
| |
Es war der Himmel und die Hölle | It was heaven and hell |
Was wir uns gaben | What we gave each other |
Wir spielten mit dem Feuer | We played with fire |
Umso tiefer sind die Narben | The deeper the scars |
| |
Ein Traum ist kein Versprechen | A dream is not a promise |
Doch wir sind ziemlich hoch geflogen | But we flew pretty high |
Ging es um die Sterne | Was it for the stars |
Oder haben wir uns belogen? | Or did we lie to ourselves? |
| |
Der Sprung ins Leere | The leap into the void |
Die Angst vorm Fallen | The fear of falling |
Das Entfachen des Feuers | The kindling of the fire |
Das Sterben der Flammen | The dying of the flames |
| |
Wohin führen unsere Wege? | Where do our paths lead? |
Wo bist Du in diesen Tagen? | Where are you these days? |
Ich kann Dich nicht vergessen | I cannot forget you |
Ich rufe Deinen Namen | I call your name |
| |
Wie konnte ich so blind sein? | How could I be so blind? |
Wie konnt' ich glauben, ich kann seh'n | How could I believe I could see? |
Hat Gott auf mich geschissen? | Did God shit on me? |
Oder warum ließ ich Dich geh'n | Or why did I let you go? |
| |
Wieder spüre ich diese Sehnsucht | Again I feel this longing |
Du bist schon lange nicht mehr hier | You haven't been here for a long time |
Sag mir, was hast Du getan? | Tell me, what have you done? |
Denn Dein Licht brennt immer noch in mir | For your light still burns within me |
| |
War'n wir auf der Flucht? | Were we on the run? |
Sollte es so sein? | Was it meant to be? |
War es zu intensiv? | Was it too intense? |
Oder war'n wir nicht soweit? | Or were we not ready? |
| |
War es die Erlösung | Was it redemption |
Der Weg ins Freie | The way into the open |
Der Wind des Schicksals | The wind of fate |
Oder nur das Nichtverzeihen? | Or just the unforgiveness? |
| |
Wie konnte ich so blind sein? | How could I be so blind? |
Wie konnt' ich glauben, ich kann seh'n | How could I believe I could see? |
Hat Gott auf mich geschissen? | Did God shit on me? |
Oder warum ließ ich Dich geh'n? | Or why did I let you go? |
| |
Wieder spüre ich diese Sehnsucht | Again I feel this longing |
Du bist schon lange nicht mehr hier | You haven't been here for a long time |
Sag mir, was hast Du getan? | Tell me, what have you done? |
Denn Dein Licht brennt immer noch in mir | For your light still burns within me |
| |
Für immer | Forever |