| Wenn wir einmal Engel sind | Once we're angles |
| Herr, ich bin schuldig | Lord, I am guilty |
| Ich habe es getan | I have done it |
| Ich habe sie verdorben | I have corrupted her |
| Und es war nicht das erste Mal | And it was not the first time |
| Frag mich besser nicht | Better not ask me |
| Sonst muss ich lügen | Or I'll have to lie |
| Ja, ich habe sie entweiht | Yes, I have desecrated her |
| Und es war mir ein Vergnügen | And it was my pleasure |
| | |
| Ich liess ihre Lippen bluten | I made her lips bleed |
| Ich nahm ihr den Verstand | I took her mind |
| Ich hörte dich zwar rufen | Though I heard you call |
| Doch der Teufel gab mir seine Hand | But the devil gave me his hand |
| | |
| Wir ham's getan, wie man es tut | We did it the way it's done |
| Im Stehen und im Liegen | Standing up and lying down |
| Und wenn wir einmal Engel sind | And once we're angels |
| Dann fick ich dich im Fliegen | I'll fuck you flying |
| | |
| Wir ham's getan, wie man es tut | We did it the way it's done |
| Im Stehen und im Liegen | Standing up and lying down |
| Und wenn wir einmal Engel sind | And once we're angels |
| Dann fick ich dich, dann fick ich dich im Fliegen | Then I'll fuck you, then I'll fuck you flying |
| | |
| Du warst die süsseste Versuchung | You were the sweetest temptation |
| Mein Fleisch war schwach | My flesh was weak |
| Ich war einsam und du schneller | I was lonely and you were faster |
| Also haben wir es gemacht | So we did it |
| Ich gab dir alles was ich hatte | I gave you all I had |
| Mehr als ich es darf | More than I'm allowed |
| Wir ham' den Himmel durchflogen | We flew through the sky |
| Uns mit Engeln gepaart | Mated with angels |
| | |
| Du liest meine Lippen bluten und | You made my lips bleed and |
| Du nahmst mir den Verstand | You took my mind |
| Ich wollte dich noch rufen | I wanted to call you |
| Doch der Teufel gab mir seine Hand | But the devil gave me his hand |
| | |
| Wir ham's getan, wie man es tut | We did it the way it's done |
| Im Stehen und im Liegen | Standing up and lying down |
| Und wenn wir einmal Engel sind | And once we're angels |
| Dann ficken wir im Fliegen | We'll fuck while flying |
| | |
| Wir ham's getan, wie man es tut | We did it the way it's done |
| Im Stehen und im Liegen | Standing up and lying down |
| Und wenn wir einmal Engel sind | And once we're angels |
| Dann ficken wir, dann ficken wir im Fliegen | Then we'll fuck, then we'll fuck flying |
| | |
| Ich lass deine Lippen bluten | I'll make your lips bleed |
| Ich nehm dir den Verstand | I'll take your mind |
| Ich hör dich nach mir rufen | I hear you calling me |
| Reich mir deine Hand | Give me your hand |
| | |
| Fass' mich an, lass es uns tun | Touch me, let's do it |
| Im Stehen und im Liegen | Standing up and lying down |
| Und wenn wir einmal Engel sind | And once we're angels |
| Dann fick ich dich im Fliegen | Then I'll fuck you flying |
| Fass' mich an, lass es uns tun | Touch me, let's do it |
| Im Stehen und im Liegen | Standing up and lying down |
| Und wenn wir einmal Engel sind | And once we're angels |
| Dann fick ich dich, dann fick ich dich im Fliegen | Then I'll fuck you, then I'll fuck you flying |
| (x2) | (x2) |