| So geht's dir (Deine Hölle) | That's the way you feel (Your hell) |
| Der Tag ist vergangen | The day has passed |
| Wie Tage vergehe'n | Like days go by |
| Du hast ihn getötet | You killed him |
| Hast ihn nicht mal gesehen | Didn't even see him |
| | |
| Klopfendes Herz | Heart beating |
| Den Schweiß auf der Stirn | Sweat on your brow |
| Voll tödlicher Angst | Full of mortal fear |
| Voll Zweifel im Hirn | Full of doubt in your mind |
| Voll flackernder Sehnsucht | Full of flickering longing |
| Nach diesem Leben | For this life |
| Tötest Dich selbst | You kill yourself |
| Du kannst Dir nichts geben | You can't give yourself anything |
| | |
| So geht's Dir | That's the way you feel |
| Bis Du begreifst | Till you realize |
| Daß nur Du selbst und sonst niemand | That only you and no one else |
| Kein Gott, kein Dämon | No god, no demon |
| Deine Hölle erschafft | Creates your hell |
| Doch dann bist Du frei, dann kannst Du seh'n | But then you'll be free, then you'll be able to see |
| Dann kannst Du Dich und Dein Leben versteh'n | Then you can understand yourself and your life |
| | |
| Du musst die Hölle durchquer'n, das Böse ertragen | You'll have to cross hell, endure evil |
| Du fährst ins Paradies in einem Leichenwagen | You'll go to paradise in a hearse |
| | |
| So geht's Dir | That's the way you feel |
| Bis Du begreifst | Till you realize |
| Daß nur Du selbst und sonst niemand | That only you and no one else |
| Kein Gott, kein Dämon | No god, no demon |
| Deine Hölle erschafft | Creates your hell |
| Doch dann bist Du frei, dann kannst Du seh'n | But then you'll be free, then you'll be able to see |
| Dann kannst Du Dich und Dein Leben versteh'n | Then you can understand yourself and your life |