| 1000 Fragen | 1000 questions |
|---|---|
| 1000 Fragen | 1000 questions |
| Die mir das Leben stellt | That life asks me |
| 1000 Fragen über mich | 1000 questions about me |
| Über mich und diese Welt | About me and this world |
| Kann ich mich finden | Can I find myself |
| In dem ich mich verlier'? | By losing myself? |
| Suche ich im Nichts | Am I searching in the void |
| Bin ich ein blinder Passagier? | Am I a stowaway? |
| Woher weiß der Wind woher er weht? | How does the wind know which way it blows? |
| Woher weiß der Schmerz | How does the pain know |
| Wann er kommt und wann er geht? | When it comes and when it goes? |
| Ich will wissen wie's im Himmel ist | I want to know what heaven is like |
| Wohin die Flüsse fließen | Where the rivers flow |
| Wer welches Feuer schürt | Who stokes what fire |
| Warum wir wen erschießen | Why we shoot whom |
| (x2) | (x2) |
| Wird die Zeit sich um mich kümmern? | Will time take care of me? |
| Brauch ich Licht um zu seh'n? | Do I need light to see? |
| Sind wir die Narren der Geschichte? | Are we the fools of history? |
| Kann man dem Schicksal nicht entgeh'n | Can't escape from fate |
| Muß ich Engelchen werden | I must become an angel |
| Den Himmel durchfliegen | Fly through the heavens |
| Bevor wir mit den Onkelz | Before we, with the Onkelz Bit stilted because of sentence structure differences. A golden record is meant |
| Unsere Goldene kriegen? | Get our golden one? |
| Woher weiß der Wind woher er weht? | How does the wind know which way it blows? |
| Woher weiß der Schmerz | How does the pain know |
| Wann er kommt und wann er geht? | When it comes and when it goes? |
| Ich will wissen wie's im Himmel ist | I want to know what heaven is like |
| Wohin die Flüsse fließen | Where the rivers flow |
| Wer welches Feuer schürt | Who stokes what fire |
| Warum wir wen erschießen | Why we shoot whom |
| (x4) | (x4) |