| Paradies | Paradise |
| Da ist noch was - tief in mir drin, ein Schatten im Verstand | There is something else - deep inside me, a shadow in the mind |
| Es ist ein Teil von mir, es hat mich in der Hand | It's a part of me, it has me in its grip |
| Gedanken werden Früchte, die verdorben sind | Thoughts become fruits, that are spoiled |
| Es schickt mein Hirn auf Reisen, ich weiß nicht mehr, wer ich bin | It sends my brain on journeys, I no longer know who I am |
| Wer ich bin | Who I am |
| | |
| Ich führ' Dich in den Himmel | I'll take you to heaven |
| Ich zeig' Dir Dein Paradies | I'll show you your paradise |
| Ich laß die Engel für Dich singen | I'll make the angels sing for you |
| Ich zeig' Dir Dein Paradies | I'll show you your paradise |
| | |
| Du warst einsam und ich hatte gerade Zeit | You were lonely and I just had time |
| Dein Zustand ist nicht gut, manchmal gehe ich zu weit | Your condition is not good, sometimes I go too far |
| Hilflos so am Boden, fühlst Du Dich nicht gut? | Helpless on the ground, don't you feel good? |
| Die pure Angst umhüllt Dich wie ein dunkles Tuch! | Pure fear wraps you like a dark cloth! |
| Wie ein dunkles Tuch! | Like a dark cloth! |
| | |
| Ich führ' Dich in den Himmel | I'll take you to heaven |
| Ich zeig' Dir Dein Paradies | I'll show you your paradise |
| Ich laß die Engel für Dich singen | I'll make the angels sing for you |
| Ich zeig' Dir Dein Paradies | I'll show you your paradise |
| (x2) | (x2) |