Kneipenterroristen | Kneipenterroristen - Kopie |
---|---|
Mütter sperrt die Töchter ein | Mothers lock up the daughters |
Und rettet euren Sohn | And save your son |
Vor Kneipenterroristen | From pub terrorists "drinking hole terrorists" would probably fit the cadence better, having 6 syllables like the original, but it just sounded off |
Dem Schrecken der Nation | The terror of the nation |
Sind die Straßen menschenleer | When the streets are deserted |
Und jeder Gastwirt ist in Kur | And every innkeeper is in rehab |
Dann sind Kneipenterroristen | Then pub terrorists are |
Auf Terrortour | On a terror tour |
Wir sind Kneipenterroristen | We are pub terrorists |
Schwerstens tätowiert | Tattooed to the nines |
Wir ham' immer einen sitzen | We've always had a few |
Ganz egal was auch passiert | No matter what happens |
Hausverbot heißt unser Motto | House ban is our motto |
Und Streit ist unser Ziel | And conflict is our goal |
Jeden Tag 'ne schlechte Tat | Every day a bad deed |
Ist das zuviel? | Is that too much? |
Siehst du Wirte schwitzen | If you see inkeepers sweat |
Siehst du Gäste panisch flieh'n | If you see guests fleeing in panic |
Haben Kneipenterroristen | Then pub terrorists are |
Nichts Gutes im Sinn | Up to no good |
Kneipenvandalismus | Pub vandalism |
Steht auf unserer Fahne | Is written on our flag |
Kneipenterroristen | Pub terrorists |
Kennen keine Gnade | Have no mercy |
Wir sind Kneipenterroristen | We are pub terrorists |
Schwerstens tätowiert | Tattooed to the nines |
Wir ham' immer einen sitzen | We've always had a few |
Ganz egal was auch passiert | No matter what happens |
Hausverbot heißt unser Motto | House ban is our motto |
Und Streit ist unser Ziel | And conflict is our goal |
Jeden Tag 'ne schlechte Tat | Every day a bad deed |
Ist das zuviel? | Is that too much? |
Wir sind Kneipenterroristen | We are pub terrorists |
Schwerstens tätowiert | Tattooed to the nines |
Wir ham' immer einen sitzen | We've always had a few |
Ganz egal was auch passiert (Gonzo!) | No matter what happens (Gonzo!) |
Wir sind Kneipenterroristen | We are pub terrorists |
Schwerstens tätowiert | Tattooed to the nines |
Wir ham' immer einen sitzen | We've always had a few |
Ganz egal was auch passiert | No matter what happens |
Hausverbot heißt unser Motto | House ban is our motto |
Und Streit ist unser Ziel | And conflict is our goal |
Jeden Tag 'ne schlechte Tat | Every day a bad deed |
Ist das zuviel? | Is that too much? |
Mütter sperrt die Töchter ein | Mothers lock up the daughters |
Und rettet euren Sohn | And save your son |
Vor Kneipenterroristen | From pub terrorists |
Dem Schrecken der Nation | The terror of the nation |
Sind die Straßen menschenleer | When the streets are deserted |
Und jeder Gastwirt ist in Kur | And every innkeeper is in rehab |
Dann sind Kneipenterroristen | Then pub terrorists are |
Auf Terrortour | On a terror tour |
Wir sind Kneipenterroristen | We are pub terrorists |
Schwerstens tätowiert | Tattooed to the nines |
Wir ham' immer einen sitzen | We've always had a few |
Ganz egal was auch passiert | No matter what happens |
Hausverbot heißt unser Motto | House ban is our motto |
Und Streit ist unser Ziel | And conflict is our goal |
Jeden Tag 'ne schlechte Tat | Every day a bad deed |
Ist das zuviel? | Is that too much? |