| Die Erinnerung tanzt in meinem Kopf | The memory dances in my head |
|---|---|
| In dunklen Ecken | In dark corners |
| Gebor'n und grossgezogen | Born and raised |
| In einem Haus | In a house |
| Hoch und gross wie Mutters Sorgen | Tall and big as mother's sorrows |
| Billiges Bier | Cheap beer |
| Hunger war die beste Soße | Hunger was the best sauce |
| Auf unserem Weg | On our way |
| Von ganz unten nach ganz oben | From the very bottom to the very top |
| Das Leben singen | Singing life |
| Doch keine Töne treffen | But out of pitch literally "can't strike any right notes" |
| Von Gott geküsst | Kissed by God |
| In Zeiten die wir nie vergessen | In times we never forget |
| Die dicke Hose | The fat pants Dicke Hose (fat pants) is an euphemism for being the big man |
| Schule schwänzen, kämpfen, saufen | Skipping school, fighting, drinking |
| Doch irgendwann | But someday |
| Musst du die Stiefel gegen Flügel tauschen | You'll have to trade in your boots for wings |
| Die Erinnerung tanzt in meinem Kopf | The memory dances in my head |
| Ich fühle mich wie ein verkaterter Gott | I feel like a hungover god |
| Musste das Leben lange suchen | Had to look for life for a long time |
| Liess es brennen, liess es bluten | I let it burn, I let it bleed |
| Und wenn es mich nicht mehr gibt | And when I'm gone |
| Es bleibt dieses Lied | There's still this song |
| Das erste Mal | The first time |
| Hornhaut an den Fingerkuppen | Calluses on our fingertips |
| Spielten uns die Herzen leer | We played us out of our hearts |
| Liessen uns bespucken | We let us be spat at |
| Doch unsere Neugier | But our curiosity |
| Liess sich nie in Ketten legen | Refused to be chained |
| Das Glück der Jugend | The happiness of youth |
| Und wir die Könige der Nervensägen | And we the kings of nags |
| Wir erfanden uns das Leben | We invented life for us |
| Mit den Träumen die wir hatten | With the dreams we had |
| Wir ham' mit Bier geduscht | We showered with beer |
| Und schliefen unter unseren Jacken | And slept under our jackets |
| In der Hölle regier'n | Reigning in hell |
| Oder im Himmel servier'n | Or serving in heaven |
| Wir wollten lieber krepier'n | We'd rather die |
| Als auf Knien leben | Than live on our knees |
| Die Erinnerung tanzt in meinem Kopf | The memory dances in my head |
| Ich fühle mich wie ein verkaterter Gott | I feel like a hungover god |
| Musste das Leben lange suchen | Had to look for life for a long time |
| Liess es brennen, liess es bluten | I let it burn, I let it bleed |
| Und wenn es mich nicht mehr gibt | And when I'm gone |
| Es bleibt dieses Lied | There's still this song |
| Es bleibt dieses Lied | There's still this song |
| Es bleibt dieses Lied | There's still this song |
| Die Erinnerung tanzt in meinem Kopf | The memory dances in my head |
| Ich fühle mich wie ein verkaterter Gott | I feel like a hungover god |
| Musste das Leben lange suchen | Had to look for life for a long time |
| Liess es brennen, liess es bluten | I let it burn, I let it bleed |
| Und wenn es mich nicht mehr gibt | And when I'm gone |
| Hört dieses Lied | There's still this song |
| Die Erinnerung tanzt in meinem Kopf | The memory dances in my head |
| Ich fühle mich wie ein verkaterter Gott | I feel like a hungover god |
| An meine Brüder und Begleiter | To my brothers and companions |
| Freunde, feiert weiter | Friends, keep on celebrating |
| Wenn's die Onkelz nicht mehr gibt | When the Onkelz are gone |
| Hört dieses Lied | Hear this song |
| Hört dieses Lied | Hear this song |
| Es bleibt dieses Lied | There's still this song |
| Freunde und Begleiter, feiert weiter | Friends and companions, keep on celebrating |