Bruno Baumann | Bruno Baumann |
---|---|
Eines schönen Abends wurd' sich Bruno klar | One fine evening Bruno realized |
Da er anders als andere Kinder war | That he was different from other children |
Er griff sich in die Hose und wunderte sich sehr | He reached into his pants and was surprised |
Er hörte in der Schule, da unten wär noch mehr | He heard at school that there was more down there |
Bruno Baumann - Sorgenkind | Bruno Baumann - problem child |
Bruno Baumann - Ohne Pint | Bruno Baumann - without a peen |
Bruno Baumann - Sorgenkind | Bruno Baumann - problem child |
Er schrieb an Doktor Sommer, er hätte ein Problem | He wrote to Doctor Sommer that he had a problem Doctor Sommer was a writer for the magazine Bravo. You could send in questions and they may be printed and answered in the next release |
Ihm fehlte da ein Teilchen, ob er's noch bekäm | He was missing a part, would he still get it? |
Die Diagnose lautet, er wär nicht ganz normal | The diagnosis was that he was not quite normal |
Da dachte sich der Bruno, "Jetzt ist's mir Scheißegal" | So Bruno thought to himself, "Now I don't give a damn" |
Bruno Baumann wird zum Schlächter | Bruno Baumann becomes a butcher |
Bruno Baumann wird zum Tier | Bruno Baumann becomes an animal |
Bruno Baumann wird zum Schlächter | Bruno Baumann becomes a butcher |
Er suchte sich ein Opfer und nahm es mit nach Haus | He looked for a victim and took it home with him |
Er steckte es in den Keller und zog ihm alles aus | He put it in the cellar and took off all its clothes |
Er griff ihm an den Schwanz, da wurd' ihm plötzlich klar | He grabbed its tool and suddenly realized |
Daß unser Bruno Baumann nur Brunhilde war | That our Bruno Baumann was only Brunhilde Female version of the name |
Bruno Baumann wird zum Schlächter | Bruno Baumann becomes a butcher |
Bruno Baumann wird zum Tier | Bruno Baumann becomes an animal |
Bruno Baumann wird zum Schlächter | Bruno Baumann becomes a butcher |